Search results for "kaɣ"
yɔɔ [yɔɔ́] • sur prép. ; dessus adv. ; au-dessus de loc. adv. et prép. Pakaɣ kondoloko Kayaɣ pɔɔ yɔɔ. Un pont est construit sur la rivière Kara.
wuulu • ouf! (Pour marquer un soulagement.) Wuulu, sɔnɔ ɖɩtɛm tʋmɩyɛ nɖɩ ɖɩlakaɣ Nawolo y Ouf! Nous avons fini notre travail à Naolo.
tɔm tɔɔʋ₂ 1• avoir tort ; être coupable 2B • ronger v. Wolaa tɔɔʋma-aɖakaɣ. Les souris ont rongé ma valise. 3• exploiter v. Pɛlaa tɔkɩ abalaa yɔɔ. Les filles exploitent les garçons.
tomiye toma [tomíye, tomá] • noeud n.m. Patam nimiye tomiye. On a fait un noeud à une corde. Kpacaa tam ɛ-paɖa tomiye. Kpatcha a eu son rival; il lui a réglé son compte. ; useage .fig. Mantaŋ tomiye se mankaɣ nabʋyʋ labʋ. Je projette de faire quelque chose. cf: kpalaahuwa.
tɩ kpiikinuu • a. se recroqueviller v. Niŋkaɣ laba nɛ piya hɛnɩ nɛ sikpiikini sɩ-tɩ. Comme il fait froid les enfants se couchent recroquevillés. b. croiser les bras v.
sɔɔndʋ niɣ niɣ₁ 1B • terreur n.f. 2• exprime l'idée de froid, de lenteur ou de nonchalance Nakaa wɛ niŋkaɣ niɣ niɣ. Naka est tellement nonchalante.
siŋŋ [síŋ́ŋ́] 1• vraiment adv. ; réellement adv. ; tellement adv. Ɛtaatɛ siŋŋ. Il n'avait pas vraiment fini. Mansɩm-ɩ siŋŋ. Je le connais réellement. syn: keekee, kpem₁, kpeɖem, tem₁, temb . 2• bien adj. & adv. Nakaa pa siŋŋ. Naka a bien dansé. Ɛtɔɔlaa siŋŋ. Il s'est bien habillé. Ɛkaɣ kɔm siŋŋ. Il viendra d'une façon majestueuse. 3• beaucoup adv. Haɖʋ hayaa siŋŋ. Le cultivateur a beaucoup travaillé.
siɖikaɣ siɖikasɩ [síɖíkáɣ, síɖíkásɩ] • toupie n.f. (coquille d'escargot taillée dont se servent les enfants dans leurs jeux
seluu [selúu] 1A; B • trembler v. ; frissonner v.; grelotter v. Nakaa seliɣ niŋkaɣ. Nakaa frissonne de froid. 2• envier quelque chose à l'extrême v. ; convoiter v. ; admirer v.
pɔʋ sʋʋ 1• s.f. mourir v. Sɔnɔ sɔdʋʋ sʋ pɔʋ. Aujourd'hui un vieux est mort. Sɔnɔ kpeneŋ sʋ pɔʋ. Aujourd'hui une vieille est morte. 2• pénétrer v. Niŋkaɣ sʋʋ-m. J'ai froid. 3B • aller au lit v. Ɛsʋwa ɛhɛnɩ. Il est allé au lit. Le ŋsʋʋ? Où est-ce-que tu dors? 4• produire en parlant de tubercules v. Mɛ-hɛɛ sʋ camɩyɛ. Mes ignames ont bien produit. 5• se développer v. Kpɩɩhɛɛ sʋ pɩdɩɩfɛyɩ tɛtʋ kɩbandʋ taa. Les gerbes de rônier se développent bien dans les endroits fertiles.
pɩɩŋa kɩkaɣaɣa • ligne horizontale
nʋmʋʋ₂ nʋmʋŋ [nʋmʋʋ́, nʋmʋ́ŋ] • case traditionnelle où dort la femme (Cette case est composée de deux parties: l'antichambre (sakaɣ) et la chambre (nʋmʋʋ ɖoyo
niŋkaɣ toko • manteau n.m.