yɔɔ [yɔɔ́] • sur prép. ; dessus adv. ; au-dessus de loc. adv. et prép. Pakaɣ kondoloko Kayaɣ pɔɔ yɔɔ. Un pont est construit sur la rivière Kara.
Search results for "kayaɣ"
yekuu [yékuu] 1• confier v. Kpankpaaci yeki Kɔzɔɔlɩna takayaɣ se ɛ-cɛlɛ ɛ-pɩyalʋ. Kpankpatchi a confié à Kossolina une lettre pour son fils. 2• envoyer v.
wɩzɩnʋʋ [wɩ́zɩn'ʋ́ʋ] • approcher de v. Ɛyʋ ɛtalɩ Awɩnjɩlʋʋ yɔ, ɛwɩsɩnɩ Kayaɣ. On s'approche de Kara, quand on atteint Awandjélo.
wayɩ [wayɩ] 1A • derrière prép. et adv. Mɛn-tɛ wɛ Kayaɣ wayɩ. Mon domicile est de l'autre côté de la rivière Kara. 2• après prép. et adv.
tiyinuu [tiyínuu] • envoyer v. ; envoyer par v. Ɖɛ-ɛjaɖɛ ñʋʋdʋ tiyina Naajeeriya ɛjaɖɛ ñʋʋɖʋ samtʋ takayaɣ. Notre Président de la République a envoyé un message de félicitations au Président du Nigeria.
tɛtʋ ñɔɔzʋʋ kpɩlɩŋgbɩlɩ 1• assainissement n.m. 2• redresser 3• corriger v. Ɖɩñɔɔzɩ tɔm kpou takayaɣ. Nous avons corrigé le dictionnaire. 4• régler v. 5• réconcilier v.
tɛŋɛlʋʋ₁ [tɛŋɛ́lʋʋ] • être plein(e) jusqu'au point de déborder Tɛʋ nɩwa nɛ Kayaɣ pɔɔ tɛŋɛlɩ. Il a plu et la rivière Kara a débordé.
tamaɣ₂ – 1• espoir n.m.; idée n.f. Maʋ yabɩ caca takayaɣ, ɛcaɣnɩ tamaɣ se ɛtɔkɩ. Mao a payé un billet de la loterie, il a l'espoir qu'il gagnera (un million). 2• projet n.m.
talʋʋ [talʋ́ʋ] • arriver v. Maʋ lɩnɩ Loma nɛ ɛtalɩ Kayaɣ taa. Mao est arrivé à Kara en provenance de Lomé. Pɩtalaa. Il est temps. ; Talɩ ɖeu. Soyez le bienvenu.
takayaɣ wuyuu • enveloppe n.f.
takayaɣ tɩlʋʋ • être instruit.
takayaɣ wɔɔlʋʋ • page n.f. Kuli takayaɣ wɔɔlʋʋ naalɛ ñɩŋgʋ. Ouvre le livre à la page deux.
takayaɣ maʋ • écrire v. Mamaɣ takayaɣ. J'écris une lettre.
takayaɣ mayʋ • qui écrit ; écrivain n.m. ; auteur n.m.
takayaɣ sɩm 1B • être instruit(e) 2• s.f. se liguer v. Pasɩmman-kpamla. Ils se liguent contre moi.
takayaɣ takayɩsɩ [tákayaɣ́, ták'áyɩ́sɩ] 1• papier n.m. Helim kpaɣ takayaɣ. Le vent a emporté une feuille de papier. 2• lettre n.f. Nɛmɛ ma ɛ-ɖaŋɩ takayaɣ. Nèmè a écrit une lettre à son copain. viendrait de hs. takarda de l'arabe qirtaása