Yeesu ɛgbɛyɛ tʋ syn: cooci laɖʋ .
Search results for "laɖʋ"
tɔm laɖʋ • qui provoque les histoires
tesuu [tésuu] 1A; B • adosser v. 2• s'assembler par curiosité v. Ɛyaa tesi mɛɛ mɛɛ nɛ pɔcɔnnɩ maajɩka laɖʋ. Il y eut une foule considérable pour admirer les actes du magicien. C. éclore v. Man-kalɩmasɩ tesaa. Les oeufs de ma poule ont éclos.
ñɔkʋʋ [ñɔ́kʋʋ] 1A; B • féliciter v. ; exalter v. Pɔñɔkʋʋ tʋmɩyɛ laɖʋ. On félicite le travailleur. 2• gémir v. Kpacaa loma-m nɛ ɛwɛɛ ñɔkʋʋ yɔɔ. Kpatcha m'a blessé et il se plaint. C. pousser un cri d'alarme (volaille) v. Ɖoyuu na ɖʋm nɛ kɩñɔkʋʋ. La poule pousse un cri d'alarme lorsqu'elle voit un serpent.
mɛɛ mɛɛ [mɛɛ mɛɛ] 1A; B • multicolore adj. 2• considérable adj. Ɛyaa tesi mɛɛ mɛɛ nɛ pɔcɔnnɩ majɩka laɖʋ. Il y avait une foule considérable pour admirer le magicien en action.
kɔyɛ laɖʋ₂ • guérisseur n.m. syn: fɛɖʋ 1 .
kɔyɛ kɔɔ [kɔ́yɛ, kɔ́ɔ] n.ɖI, a • médicament n.m. ; nom commun produit cf: fadʋʋ.
(id) kɔyɛ kɩɖaɣɖɩyɛ clou de girofle n.x](utilisé comme épice et dans la préparation de certains médicaments) syn: kɔyɛbiye.
† kɩwɛɛkɩm laɖʋ (expr.id.de kɩwɛɛkɩm)1) • pécheur n.x] pécheresse n.f. Ɛzɩsɛmɩyɛ tʋ kɛ kɩwɛɛkɩm laɖʋ. Le jaloux est un pécheur. syn: kɩdɛkɛdɩm laɖʋ₂ 1, kɩwɛɛkɩm tʋ. 2) • perversion n.f. 3) • mal n.m. ; corruption n.f.
kɩwɛɛkɩm [kɩ́wɛɛk'ɩ́m] n.pI • péché n.m.
(expr.) kɩwɛɛkɩm laɖʋ 1pécheur n.x] pécheresse n.f. Ɛzɩsɛmɩyɛ tʋ kɛ kɩwɛɛkɩm laɖʋ. Le jaloux est un pécheur. syn: kɩdɛkɛdɩm laɖʋ₂ 1, kɩwɛɛkɩm tʋ. 2perversion n.f. 3mal n.m. ; corruption n.f.
kɩkɛdɩm ant.: kɩdɛkɛdɩm laɖʋ₁ 2 .
kɩdɛkɛdɩm laɖʋ₂ 1B • pécheur n.m., pécheresse n.f. syn: kɩwɛɛkɩm laɖʋ 1, kɩwɛɛkɩm tʋ . 2• gramm. sujet n.m.&f.
† kɩdɛkɛdɩm laɖʋ₁ (expr.id.de kɩdɛkɛdɩm)1) • pécheur n.m., pécheresse n.f. ; Kɩdɛkɛdɩm laɖʋ eewoki koboyaɣ taa. Le pécheur ne va pas au paradis. 2) • ce qui n'est pas normal ; ce qui n'est pas bon ant.: kɩkɛdɩm. 3) • infidélité n.f. (le fait de ne pas se conformer aux règles et usages, d'enfreindre ce qui est interdit.) 4) • manquement n.m.
kɩdɛkɛdɩm [kɩdɛkɛdɩ́m] n.pI • péché n.m. ant.: sʋlʋm kɩkɛdɩm 2 .
(expr.) kɩdɛkɛdɩm laɖʋ₁ 1pécheur n.m., pécheresse n.f. ; Kɩdɛkɛdɩm laɖʋ eewoki koboyaɣ taa. Le pécheur ne va pas au paradis. 2ce qui n'est pas normal ; ce qui n'est pas bon ant.: kɩkɛdɩm. 3infidélité n.f. (le fait de ne pas se conformer aux règles et usages, d'enfreindre ce qui est interdit.) 4manquement n.m.
kaɖɩka kaɖɩkasɩ ou kaɖɩsɩ [káɖɩ́ka, káɖɩ́kásɩ ou káɖɩ́sɩ] n.kA, sI • bureaucrate n.m.&f. ; fonctionnaire n.m.&f. syn: anasaayɩ tʋmɩyɛ laɖ ; syn: anasaayɩ tʋmɩyɛ laɖʋ . viendrait d'angl. clerk
haya – [háya] n.kI • location n.f. cf: hilisuu, kʋñɔŋ labʋ₂. viendrait d'éwé
(id) haya tɔɔʋ₁ peiner v. ; souffrir inutilement v. Ŋtɔɔ haya hayɩm pʋnɛ pɩ-taa. Tu as souffert dans ce champ pour rien.
fɛɖʋ fɛɖaa [fɛ́ɖʋ́, fɛ́ɖáa] n.E, pA 1A • guérisseur n.m. syn: kɔyɛ laɖʋ₁ ; syn: kɔyɛ laɖʋ₂ . 2• soignant n.m. ; rebouteux n.m.
cɔnʋʋ [cɔ́nʋʋ] var. cɔnaʋ. v.6 • regarder v. ; admirer v. Ɛyaa tesi mɛɛ mɛɛ nɛ pɔcɔnnɩ majɩka laɖʋ. Il eut une foule considérable pour admirer les actes du magicien.
(id) ɛyʋ (nɔɔyʋ) yɔɔ cɔnʋʋ supporter une personne v. ; s'occuper de quelqu'un v. Me-neze cɔnʋʋ ɛ-sayɩnaa yɔɔ ɖeu. Ma grand-mère s'occupe bien de ses petits-fils.
cooci -naa [cóóci, -n'áa] var. cɔɔcɩ; cɔcɩ. n.kI, pA • messe n.f. ; culte de l'église n.m. Krɩstʋ mba woki cooci Ɛsɔ kpaaŋ taa. Les chrétiens prient à l'église. viendrait d'éwé cɔ́rcì de l'angl. church
(id) cooci kuduyuu₁ plur. cooci kuduyiŋ temple n.m. ; église (bâtiment) n.f. syn: Yeesu ɛgbɛyɛ kuduyuu.