sʋnʋʋ₁ sʋnʋŋ [sʋ́nʋ́ʋ, sʋ́nʋ́ŋ] • calebasse avec manche dont on se sert pour puiser de l'eau dans la jarre. (Elle est faite de la même gourde que «luuyaɣ» mais divisée en deux parties. Elle est plus grande que «suniɣa»
Search results for "niɣ"
sɔɔndʋ niɣ niɣ₂ • terreur n.f.
sɔɔndʋ niɣ niɣ₁ 1B • terreur n.f. 2• exprime l'idée de froid, de lenteur ou de nonchalance Nakaa wɛ niŋkaɣ niɣ niɣ. Naka est tellement nonchalante.
niɣzuu [níɣ́zúu] • dénigrer v. ; dédaigner v. Ñɩm tɩnaa niɣziɣ kʋñɔŋ tɩnaa. Les riches dédaignent les pauvres.
niɣduu [niɣdúu] 1A; B • rafraîchir v. ; se refroidir v. 2• apaiser v. Eniɣdi ma-laŋɩyɛ. Il m'a apaisé.
niɣu 1• être froid(e) 2• être humide Alɩwaatʋ ndʋ pinikiɣ-i camɩyɛ lɛ, poɖuu mɩsɩ. Lorsque la présence d'humidité est garantie, on sème du petit mil.
niɣ • exprime de peur, de sinistre Sɔɔndʋ wɛ ɛjaɖɛ yɔɔ niɣ. Il règne un silence effrayant.
kpekpeniɣa kpekpenisi [kpekpeníɣa, kpekpenísi] var. kpokponaɣ. n.kA, sI • huile de noix de palmistes n.f. cf: num.
kpanjɩŋa kpanjɩnzɩ [kpańjɩ́ŋá, kpańjɩ́nzɩ] var. kpanjɩŋga. n.kA, sI • enduit rouge qu'on obtient en pilant les pédoncules de feuilles d'une graminée qui ressemble au mil. On en passe sur le corps avant de passer l'huile de palmiste (kpekpeniɣa) pour entretenir la peau ou pour se faire bea
kiu [kíú] v.1 1A; B • se solidifier v. Paɖʋ kpekpeniɣa cʋʋ ñanaɣ taa nɛ pɩhɛwa lɛ, kekiu. On a versé l'huile des noix de palmistes dans un bol en argile, elle s'est solidifiée en se refroidissant. 2• grossir v. Afa tɔkɩ nɛ ekiu. Le porc grossit en mangeant. C. s.f. s'approprier faussement v.
keteezoniɣa keteezonisi var. kutozoniɣa [kutozoníɣa, kutozonísi]; kataazonaa; kotozonuu; kotoowonaɣ; kutusonuu [kutusonúu, kutusoníŋ]. n.kA, sI • variété de haricot produit par un arbuste
ɛlɛyɛ sone syn: ɛlɛyɛ ñɩyʋʋ, ɛlɛyɛ kɔyɛ, eleezoniɣa, caŋgiɣluu 1 ; syn: caŋgiɣluu 1 .
ɛlɛyɛ son syn: eleezoniɣa, ɛlɛyɛ kɔyɛ .