Search results for "tu"

yɔɖɛ [yɔɖɛ́] racine ou plante rituelle cachée dans la nature par un clan et que le clan adverse doit découvrir avant l'ouverture de la danse traditionnelle «habɩyɛ» pour prouver sa puissance mystique. (expl. le «habɩyɛ» de «Kɛwɛyɛ» dans le canton de Kidjan-Kouméa

yɔ₂ 1A; B marquant l'étonnement ou l'énervement 2 3et alors ; ensuite adv. Heyi-m , mala-ŋ na? Et alors, que veux-tu que je fasse? 4ainsi adv.

yoziye₂ [yozíye] 1A; B tambour rituel, joué une fois l'an au marché de Koumea pour annoncer le début de la saison des pluies 2tambour de guerre n.m. cf: eyoziye.

yotuu [yotúu] 1A vagabonder v. ; aller çà et là v. 2B flâner v. ; errer v. 3danser mal v. C. divaguer v.

yonɖiye captivité n.f. ; servitude n.f.

yomiye esclavage n.m. ; servitude n.f.

yiɖe wosuu vider l'eau d'une source v. (Souvent c'est rituel comme dans la montagne à Saoudè où une source sacrée est vidée tous les cinq ans.)

yɛlʋʋ₂ [yɛlʋ́ʋ] 1A se promener v. Ŋgbaŋ ɛɛkaŋ ñʋʋ sukuli taa nɛ ɛnɩɣna yɛlʋʋ. N'Gbang ne veut pas aller à l'école, il ne fait que se balader. 2B vagabonder v. 3se prostituer v.

yem 1seulement adv. Kpacaa yɔɔdʋʋ yem, ɛɛmaɣzɩɣ ɛ-ñʋʋ taa. Kpatcha parle n'importe comment, il ne réfléchit pas. 2pour rien Pɩwɩsɩ-ɩ yem. Il se fâche pour rien. 3gratuitement adv. Pɩɣa tɔkɩ yem. L'enfant mange gratuitement.

ye₁ [yee] si, s' conj. ; Ye ŋkɔma ɖɩlakɩ tʋmɩyɛ nɖ Si tu venais, nous ferons ce travail.

yala wutuu frire des oeufs v. ; faire des omelettes v.

† yala hutuu (id de hutuu)1) frire des oeufs v. ; faire des omelettes 2) affluer v. Tɛʋ nɩwa nɛ kɩfɛɛ lɛ, ɛyaa huti kɩyakʋ taa yem hu. Quand la pluie a cessé de tomber, les gens ont afflué sur le marché. 3) parler en divulguant des confidences v. ; accabler de paroles v.

Yaɣdɛ Togo Yadè (canton de la préfecture de la Kozah

wʋndʋ [wʋ́ndʋ] 1plumes d'oiseau n.f.pl. syn: hʋndʋ 1 . 2poils (d'homme ou d'animal) n.m.pl. ; pelage n.m. ; favoris n.m. 3pelures de fruits ou de tubercules n.f.pl. 4coques d'arachides n.f.pl. wʋnʋʋ n.kI

wuuduu [wuuduu] développer v. ; faire augmenter en battant v. Kakayɩsɩ laɖʋ wuuduu somtu. La femme qui fait les beignets, fait augmenter le volume de la pâte de haricot en la battant. syn: huuduu .

wutuu [wutúu] 1verser v.; renverser d'un trait v. Sama wuti kɛtɛʋ taɣ yɔɔ. Sama a versé l'arachide dans la cour. syn: hutuu . 2affluer v. ; envahir v. Tɛʋ nɩwa nɛ kɩfɛɛ lɛ, ɛyaa wuti kɩyakʋ taa yem wu. Quand la pluie a cessé de tomber, les gens ont envahi le marché.

wutu [wútu] enveloppe d'un grain n.f. syn: hutu . wuɖuu n.kI

wulutuu [wulútuu] lancer un cri rituel lors de certaines cérémonies tradition-nelles v. syn: hulutuu .

wɔɔdʋʋ [wɔɔdʋ́ʋ] 1A; B tuer en masse v. Caʋ lakʋ wiye Fɛɛŋ ñɩma wɔɔdɩ namɩŋ. Le jour de la chasse Tchaou, les chasseurs de Fèing ont tué beaucoup de biches. syn: hɔɔdʋʋ 1 . 2tanner v. Asiɣ wɔɔdɩ hʋyʋʋ. Assih a tanné la peau. 3pétrir v. Aklɛsɔ wɔɔdɩ cʋʋ. Aklesso a pétri de l'argile.

wɔlɔsʋʋ [wɔ́lɔ́sʋ́ʋ] 1A; B avorter (animal) v. syn: hɔlɔsʋʋ . 2se développer v. (nouvelle igname) Hɛyɛ wɔlɔsaa. Le tubercule d'igname a commencé à se développer.

wozuu [wozúu] 1fondre v. ; faire fondre v. Kpacaa wozi ketu nɛ miŋ. Kpatcha a fait fondre le caoutchouc à l'aide du feu. syn: hozuu 1 . 2étendre v. ; écarter v. ; élargir v. Ewiɣye wozi kpaca kɩñɩbʋ nɛ ɖɩ-halʋ lɩɩ. Le gorille mâle a écarté les dents du piège pour délivrer sa femelle.

† wondu ketuu (id de ketuu)rassembler le troupeau v.

wobinuu emporter v. ; amener v. ; aller avec v. Caʋ wobini ɛ-takayɩsɩ sukuli taa. Tchao est allé à l'école avec ses fournitures scolaires. Cɔjɔ Ñakpaʋ wobini ɛyaa adɩma Ɛsɔ cɔlɔ. Le prêtre Gnakpao a présenté à Dieu les doléances des hommes.

wɩʋ [wɩ́ʋ́] faire mal v.; faire souffrir v. Mo-lotu wɩʋ-m. J'ai mal au ventre. wɩʋ-m. Je suis malade.