Search results for "wɩlɩyʋ"
wʋlʋʋ₂ [wʋlʋ́ʋ] • sonner v. ; sonner le cor v. ; siffler v. Ɛwʋlɩ nɔndɔʋ. Il a sonné le cor. Pɩwʋlaa se ɛyaa ekpe. Il est l'heure de partir. Wɩlɩyʋ wʋlɩ fɩrɩrɩ. L'enseignant a sifflé.
wɩsɩ siɣu₁ 1B • a. le soleil est au zénith b. midi n.m. Wɩsɩ siɣaa. Le soleil est arrivé au zénith. 2• contacter tout le monde v. ; compter tout le monde v. Eheyi ɛyaa nɛ esiɣu. Il a contacté toutes les personnes. Wɩlɩyʋ tayɩ takayɩsɩ nɛ pɩsiɣupiya tɩŋa. Le maître a partagé les cahiers à tous les élèves. Ehu e-koyindinaa nɛ esiɣu. Il a renversé tous ses adversaires. 3• suffire à tout le monde v.
wɩlɩyʋ wɩlɩyaa [wɩ́lɩ́yʋ́, wɩ́lɩ́yáa] 1• maître n.m., maîtresse n.f. ; enseignant(e) n.m.&f.; professeur n.m. 2• afr. encadreur(euse) n.m.&f.
tɔbʋʋ luutuu₂ 1B • hémorroïdes n.f.pl. 2• s.ext. sens (signification) n.m. ; fond n.m. Wɩlɩyʋ lɩzɩɣ tɔm pee tɔbʋʋ sukulibiya. Le maître explique le sens des mots aux élèves.
tamɩyɛ – [tamɩyɛ́] • silence n.m. Su tamɩyɛ! Tais-toi! Wɩlɩyʋ yɔɔdʋʋ lɛ, sukulibiya suŋ tamɩyɛ. Quand le maître parle, les enfants gardent le silence.
pʋ-yɔɔ 1• au sujet de 2• contre prép. Wɩlɩyʋ holuu sukulibiya yɔɔ. Le maître (nerveux) vocifère contre les élèves. 3• pour prép. ; être pour quelqu'un Man-tʋmɩyɛ yɔɔmalʋkɩ. Je lutte pour mon travail. Mantɩnɩɣ Kaʋ yɔɔ. Je suis pour Kao.
kɔnʋʋ [kɔ́nʋʋ] var. kɔnaʋ. v.6 • amener v. ; apporter v. Wɩlɩyʋ kɔnɩ takayɩsɩ. L'enseignant a apporté les livres.
kɛʋ₃ [kɛ́ʋ] v.1 • être (quelque chose) ; avoir la qualité de ; avoir la fonction de Nɛmɛ caa kɛ wɩlɩyʋ. Le père de Nèmè est un enseignant.
fɩrɩrɩ onoma • son d'un sifflet Wɩlɩyʋ hʋlɩ fɩrɩrɩ. L'enseignant a sifflé.
ɖɩmaɣzɩyɛ – [ɖɩmaɣzɩyɛ́] n.ɖI 1• lieu d'examen ; lieu d'essai ; lieu d'entraînement 2• examen n.m. Wɩlɩyʋ cɔlɔtʋʋ sukulibiya ɖɩmaɣzɩyɛ wayɩ. Le maître classe les élèves (par ordre de mérite) après l'examen.