† yɔɔ ɖɛʋ (id de ɖɛʋ)1) • a. dépasser v. Lɔɔɖɩyɛ ɖɛ cɛɛcɛ tʋ yɔɔ habɩyɛ yɔɔ. La véhicule a dépassé un cycliste sur la route. Mɛnɖɛ-ɩ ñʋʋ. Je le dépasse de taille. ; useage fig. Fenaɣ ɖɛ halʋ yɔɔ. La femme est en début de gros-sesse. b. manquer un moyen de transport v. Mowokaɣ Awɩnjɩlʋʋ nɛ lɔɔɖɩyɛ ɖɛɛ mɔ-yɔɔ. J'allais à Awandjélo et j'ai manqué le bus. 2) • se lasser C. baisser de niveau (marigot, rivière, encrue) v. Lɩm ɖɛ pɔɔ taa. La rivière n'est plus en crue.
Résultat de recherche pour "ɖɛʋ"
taŋ nɩʋ • avoir les nouvelles de v. Ɖooo Kpacaa ɖɛʋ nʋmɔʋ yɔ, mantanɩɩ ɛ-taŋ. Depuis que Kpatcha est parti en voyage, je n'ai plus de ses nouvelles.
nʋmɔɖɛyʋ nʋmɔɖɛyaa [nʋ́mɔɖɛyʋ́, nʋ́mɔɖɛyáa] • qui prend le devant dans une file indienne (Cela se dit précisément au «kondo» qu'on place au-devant des autres «kondona» dérivé de nʋmɔʋ «chemin» et ɖɛʋ «depasser»
ɖɛʋ ɖɛʋ adv. expr. répé • sans soins ; sans application ; sans équilibre Nakaa ñɛyɩ pɩsaʋ ɖɛʋ ɖɛʋ. Naka a raccommodé son pagne sans soins.
ɖɛʋ [ɖɛ́ʋ́] A v.1 • partir v. ; s'en aller v. Piya ɖɛʋsukuli. Les enfants vont à l'école. cf: kpaɖʋʋ₂.
(id) yɔɔ ɖɛʋ 1a. dépasser v. Lɔɔɖɩyɛ ɖɛ cɛɛcɛ tʋ yɔɔ habɩyɛ yɔɔ. La véhicule a dépassé un cycliste sur la route. Mɛnɖɛ-ɩ ñʋʋ. Je le dépasse de taille. ; useage fig. Fenaɣ ɖɛ halʋ yɔɔ. La femme est en début de gros-sesse. b. manquer un moyen de transport v. Mowokaɣ Awɩnjɩlʋʋ nɛ lɔɔɖɩyɛ ɖɛɛ mɔ-yɔɔ. J'allais à Awandjélo et j'ai manqué le bus. 2se lasser C. baisser de niveau (marigot, rivière, encrue) v. Lɩm ɖɛ pɔɔ taa. La rivière n'est plus en crue.
coziyu coziyaa [cozíyu, cozíyáa] var. cosuyu. n.E, pA • qui prend une partie de Mʋlʋm coziyu tɛm ɖɛʋ. Celui qui a puisé la farine est déjà parti.