Résultat de recherche pour "hɛ"

yɔtʋʋ [yɔtʋ́ʋ] 1A; B piler légèrement v. Kɩsɛm yɔtʋʋ hɛyɛ. Kissème pile légèrement l'igname. 2diminuer d'intensité v. Kʋdɔŋ wɩzasɩ yɔtaa. La douleur de la maladie a diminué d'intensité. C. broyer sous l'effet d'un poids assez lourd v. Pɩyɛ yɔtɩ pɩɣa niye. Une pierre a broyé le doigt de l'enfant.

yu syn: hɛlɛm .

yɛɣlʋʋ [yɛ́ɣ́lʋ́ʋ] 1écarter v. 2fendre v. ; morceler v. Kʋtɔmbɔlʋ sɔɖaa yɛɣlɩɣ hɛɛ. Les pileuses de pâte d'igname fendent l'igname.

yɛɖʋʋ [yɛ́ɖʋʋ] 1défaire v. Caa yɛɖɩ kuduyuu kesi. Tcha a défait le toit de la case. syn: hɛɖʋʋ, yeɖuu . 2séparer v. Ɛvalaa lʋba nɛ pɛyɛɖɩ-wɛ. On a séparé les «evala» pendant leur lutte. 3détacher v. yɛɖɩ heu. On a détaché le mouton.

yeɖuu [yéɖuu] défaire, v. syn: hɛɖʋʋ, yɛɖʋʋ 1 .

wɔlɔsʋʋ [wɔ́lɔ́sʋ́ʋ] 1A; B avorter (animal) v. syn: hɔlɔsʋʋ . 2se développer v. (nouvelle igname) Hɛyɛ wɔlɔsaa. Le tubercule d'igname a commencé à se développer.

wɔbʋ [wɔ́bʋ] griller sur le feu v.; cuire dans le feu ou sur la braise v. Caaɛsɔ wɔbɩ nandʋ tɛyɛ yɔɔ. Tchasso a grillé de la viande au champ. wɔbɩ hɛyɛ miŋ taa. J'ai cuit l'igname dans le feu. syn: hɔbʋ .

wosipɩhɛɛ -naa [wosipɩ́hɛ́ɛ, wosipɩ́hɛ́'ɛ́náa] cajoleur habile n.m. ; flatteur(euse) habile n.m.&f. syn: hosipɩhɛɛ .

tɩlʋʋ [tɩlʋ́ʋ] 1A soutenir v.; caler v.; ajuster v. ; équilibrer v. Tɔyɩ tɩlɩɣ koloŋa nɛ ɖeɣye. Toï soutient le mur avec une branche de bois mort. Pɔyɩ tɩlɩɣ lɔɔɖɩyɛ cɔkɩ. L'apprenti chauffeur cale le véhicule. Patɩlɩɣ ɖeɣa mɩsaɣ yɔɔ. On ajuste la marmite sur le foyer. 2B mettre un tuteur v. Mantɩlɩɣ hɛɛ ɖaŋ. Je mets des tuteurs aux plants d'ignames. 3connaître v. ; savoir v. Mantatɩlɩ. Je ne sais pas.

tɩ-yɔɔ wɛʋ a. être libre ; liberté n.f. b. indépendance n.f. ; souveraineté internationale n.f. ; autonomie n.f. syn: hɛzʋʋ 5 .

tɩ kpiikinuu a. se recroqueviller v. Niŋkaɣ laba nɛ piya hɛnɩ nɛ sikpiikini sɩ-tɩ. Comme il fait froid les enfants se couchent recroquevillés. b. croiser les bras v.

tɛm [tɛ́m] finir v.; terminer v. Mɛntɛmmɛ-hɛɛ tɛɛ hayʋʋ. J'ai fini de labourer mon champ d'ignames.

tɛɛ [tɛɛ́] 1sous prép. Haɖʋ hɛzɩɣ tɩʋ tɛɛ. Le cultivateur se repose sous l'arbre. syn: akasa . 2dessous loc. adv. et prép. ; au-dessous loc. adv. et prép.

taayʋʋ taayɩŋ [taayʋʋ́, taayɩ́ŋ] grande calebasse plate n.f. Mon-ɖoo ɖʋ hɛɛ taayʋʋ taa. Ma mère a mis des ignames dans la grande calebasse. cf: kogoku, kokode.

† sʋlʋm hɛkʋ nɛ hɛkʋ (expr.id.de hɛkʋ)boisson du mil mi-léger, mi-lourd

sɔzɩŋ hɛtʋ₂ fleurs parfumées.

† sɔzɩŋ hɛtʋ₁ (expr.id.de hɛtʋ)fleurs parfumées.

† Sɔnɔ hɛndɛ, cee pɩcadɩ. (prov hɛndɛ)Bon accueil aujourd'hui et des misères demain.

sɔbɔɖɛ sɔbɔla [sɔ́bɔ́ɖɛ́, sɔ́bɔ́lá] moustiquaire n.f. Lɛɛlɛɛyɔ paa wiye ɛsɔɔlɩ sɔbɔɖɛ tɛɛ hɛnʋʋ. Maintenant tout le monde aime dormir sous une moustiquaire.

soŋuu [sóŋuu] devenir chaud(e) v. ant.: hɛʋ .

† sona hɛʋ (expr.id.de hɛʋ)récolter des haricots v.

sɛɣlʋʋ [sɛ́ɣ́lʋ́ʋ] déterrer les arachides avec la houe v. Kpacaa sɛɣlɩ kɛtʋʋ nɛ ɛhɛzɩ habɛɛ yɔɔ pɛɛ pɛɛ. Kpatcha a déterré les arachides qu'il a laissées en désordre sur les billons.

pɔʋ sʋʋ 1s.f. mourir v. Sɔnɔ sɔdʋʋ pɔʋ. Aujourd'hui un vieux est mort. Sɔnɔ kpeneŋ pɔʋ. Aujourd'hui une vieille est morte. 2pénétrer v. Niŋkaɣ sʋʋ-m. J'ai froid. 3B aller au lit v. Ɛsʋwa ɛhɛnɩ. Il est allé au lit. Le ŋsʋʋ? Où est-ce-que tu dors? 4produire en parlant de tubercules v. Mɛ-hɛɛ camɩyɛ. Mes ignames ont bien produit. 5se développer v. Kpɩɩhɛɛ pɩdɩɩfɛyɩ tɛtʋ kɩbandʋ taa. Les gerbes de rônier se développent bien dans les endroits fertiles.