yɛɣyʋʋ [yɛɣ́yʋʋ] 1• distribuer les boules v. Pʋnʋʋyʋ yɛɣyɩɣ piya mʋtʋ. La bonne met la pâte en petites boules pour les enfants. 2• éparpiller v. Ñakpaʋ yɛɣyɩɣ tiye suusi. Gnakpao éparpille les termites pour les pintadeaux. 3• mettre en miettes v. 4• pulluler v.
Résultat de recherche pour "kpaʋ"
yebu [yébu] 1• laisser v. ; laisser tomber v. Pɩzalɩwɛ yebi ñanaɣ nɛ kɔtɔlɩ. Pizaliwè a laissé tomber l'assiette. 2• libérer v. Ɖeɖe wayɩ mazaɣ wiye peyebi Ñakpaʋ halʋ ɖɔkɔtɔ. C'est samedi passé qu'on a libéré la femme de Gnakpao de l'hôpital. 3• permettre v. 4• relâcher v. 5• abandonner v. Pajaagɔma yebi ɛ-halʋ. Padjagoma a abandonné sa femme. 6• cesser v. ; suspendre (cessation définitive) v. Malaba yebi mɩla pɛdʋʋ se pɩɩsɛɣ-ɩ. Malaba a cessé de vendre le mil parce qu'elle ne réalise pas de bénéfice. 7• annuler v. 8• renoncer à
wʋɖɩɩɩ kpaʋ • se mettre en colère v. Nɛmɛ kpa wʋɖɩɩɩ. Nèmè est en colère.
wɔyɛ kpaʋ • se calmer v. ; se retenir v. ; se ressaisir v.
wobinuu • emporter v. ; amener v. ; aller avec v. Caʋ wobini ɛ-takayɩsɩ sukuli taa. Tchao est allé à l'école avec ses fournitures scolaires. Cɔjɔ Ñakpaʋ wobini ɛyaa adɩma Ɛsɔ cɔlɔ. Le prêtre Gnakpao a présenté à Dieu les doléances des hommes.
tɔʋ pam 1• mettre la corde à un arc v. Ñakpaʋ pamtɔʋ. Gnakpao a mis la corde à l'arc. 2• avoir l'habitude de v.
† tɩ kpaʋ (id de kpaʋ)1) • a. se ressaisir v. syn: hɔyɛ kpaʋ₂ 2; syn: hɔyɛ kpaʋ₁ 2. 2) • b. se retenir syn: hɔyɛ kpaʋ₂ 1. 3) • monter v. ; gravir v. ; grimper v. Caʋ kpaɣ pʋʋ. Tchao gravit la montagne. 4) • monter à califourchon v. Pɩɣa kpaɣ ko-ɖoo siɣye wayɩ. L'enfant monte sur le dos de sa mère. 5) • s'accoupler v. Kpɩna kpaɣ ɖama. Les animaux s'accouplent.
tadʋʋ [tadʋ́ʋ] 1A; B • faire du commerce v. 2• plaisanter v. Piya tadɩɣ pɔ-kɔɔ walʋ. Les enfants plaisantent avec le mari de leur soeur. 3• se moquer de v. ; railler v. Ɛkpaʋ tɔɔ ɛ-ɛtɩnaa mʋtʋ nɛ ɛ-taabalaa tadɩɣ-ɩ. Ekpao a mangé chez ses beaux-parents et ses camarades se moquent de lui.
sɔɔndʋ kpaʋ • être étonné Pɩɣa ŋga kalabɩ tʋmɩyɛ cɩnɛ nɛ ŋna yɔ, sɔɔndʋ kpaɣ-ŋ. Si tu constate le travail de cet enfant, tu seras étonné.
sa [sa] • brusquement adv. ; directement adv. Kɔyɛlɩwa sʋ ɛvalʋ sa nɛ ehu-i. Koyèliwa a saisi brusquement son adversaire qu'il a terrassé. Ɛkpaʋ sʋ saaa ɖɔ-yɔɔ. Ekpao est venu subitement à nous.
pana kpaʋ₂ • se mettre en colère
† kpaʋ (nɛ) wonuu (id de kpaʋ)• conduire de force v. Pakpaɣ akpenu se powoni-i ɛ-walʋ tɛ. On conduit de force la jeune initiée chez son mari.
kpaʋ [kpáʋ] v.1 1A • attraper v.; saisir v.; arrêter v.; capturer v. Haɣ kpaʋkozoŋa. Le chien a attrapé le lièvre. Sɔɔjanaa kpaʋmɩlʋ kɩyakʋ taa. Les gendarmes ont arrêté un voleur au marché. Wɩlɩŋ kpawa nɛ mɩla wɩlɩ. Il y a eu une sécheresse et les plantes de mil ont séché. 2• rattraper v. cf: hiɣu.
(id) kpaʋ (nɛ) wonuu conduire de force v. Pakpaɣ akpenu se powoni-i ɛ-walʋ tɛ. On conduit de force la jeune initiée chez son mari.
(id) tɩ kpaʋ 1a. se ressaisir v. syn: hɔyɛ kpaʋ₂ 2; syn: hɔyɛ kpaʋ₁ 2. 2b. se retenir syn: hɔyɛ kpaʋ₂ 1. 3monter v. ; gravir v. ; grimper v. Caʋ kpaɣ pʋʋ. Tchao gravit la montagne. 4monter à califourchon v. Pɩɣa kpaɣ ko-ɖoo siɣye wayɩ. L'enfant monte sur le dos de sa mère. 5s'accoupler v. Kpɩna kpaɣ ɖama. Les animaux s'accouplent.