Résultat de recherche pour "nɩma"
Yuda ñɩma Ɛsɔ ɖɩsɛyɛ • synagogue n.f.
Togo ñɩma • citoyens et citoyennes du Togo
tɩgbayɩñɩmɩyɛ tɩgbayɩñɩma [tɩgbayɩñɩmɩ́yɛ, tɩgbayɩñɩmá] • espèce de plante vivace en touffe à feuilles simples rubanées, à fleurs, appelées épillets, dispo-sées en racèmes terminaux. Les épillets sont munis à leur base d'une pointe fine piquante et d'un piquant à leur sommet; ils ressemblent à une plante herbacée. Cette plante fleurit en début de saison sèche. (Le nom vient du fait que les singes s'amusent avec cette herbe en la jetant comme des flèches.)
sɔnzɩ [sɔ́nzɩ] 1• cérémonie n.f. 2• rite n.m.; coutume n.f.; protocole n.m. Hasɩɖɩyaɖɛ fenaɣ taa kabɩyɛ ñɩma lakɩ sɔnzɩ. Dans le mois de juillet tous les Kabiyè font des cérémonies rituelles.
samɩyɛsama -naa • porc-épic n.m. Ye ɛyʋ ɛɖɔɔnʋʋ samɩyɛsama yɔ, ɛyakɩ-ɩ ɛ-yɔɔ ñɩma. Pour se défendre le porc-épic s'arc-boute pour tirer ses piquants à son poursuivant. Hystrix cristata, f. Hystricidés
pɩɩŋa kɩnɩmaɣ • ligne ondulée
ñɩmɩyɛ ñɩma [ñɩmɩ́yɛ, ñɩmá] 1• flèche n.f. 2• clou n.m. 3• clef n.f. 4• seringue n.f. Pɔsɔbɩ-ɩ ñɩmɩyɛ. Il a reçu une piqûre.
ñɩma₂ • les sien
me-newaa abalaa ñɩma • mes petits frères (hommes) Man-kalimiye sɩba, ɛ-ñɩnɖɛ wɛɛ. Ma poule est morte mais la sienne est vivante.
† Malɩŋ ñɩma ciŋaayɩ wiye posuu tokonaa (expr.id.de kʋhʋlʋm)• kʋhʋlʋmaa poyi poyi. Le jour de la fête de tabaski, les marabouts portent des habits tout blancs.
maɣnʋʋ [maɣ́nʋʋ] 1• trouver quelqu'un en un lieu donné v. Ŋwoba ŋmaɣnɩ-ɩ? L'as-tu trouvé (au lieu indiqué)? 2• retrouver v. Loma ñɩma kɔma nɛ pamaɣnɩ Kayaɣ ñɩma. Les gens de Lomé sont venus retrouver ceux de Kara.
lɛɣ₄ Ɖʋmaa lɛɣtɩɣ nɩma lɛɣ lɛɣ. Les serpents s'entrecroisent comme des lianes. dérivé de lɛɣtʋʋ «entrelacer»
lebu [lébu] 1A; B • se perdre ; s'égarer Ma-naŋ leba. Mes boeufs se sont égarés. 2• élever les volailles Lamaa ñɩma leki kalimee. Les habitants de Lama élèvent les poules.
kʋhʋlʋm [kʋhʋlʋḿ] adj. qual. (schéma C) • blanc, blanche adj. classe classe E kʋhʋlʋm pA kʋhʋlʋm aa kI kʋhʋlʋm ʋʋ I kʋhʋlʋm ɩŋ kA kʋhʋlʋm aɣ sI kʋhʋlʋm sɩ ɖI kʋhʋlʋm ɩyɛ a kʋhʋlʋm ɛɛ tI kʋhʋlʋm tʋ pI kʋhʋlʋm ʋm
(expr.) Malɩŋ ñɩma ciŋaayɩ wiye posuu tokonaa kʋhʋlʋmaa poyi poyi. Le jour de la fête de tabaski, les marabouts portent des habits tout blancs.