Résultat de recherche pour "pem"

tʋʋlʋʋ [tʋ́ʋ́lʋ́ʋ] 1A s'aligner v. Kaŋgalaafu ɖaŋ tʋʋlɩ ɖama yɔɔ tʋʋlɛɛ habɩyɛ yɔɔ. Les poteaux télégraphiques se dressent longent de la route. 2B aller en file indienne v. ; marcher les uns derrière les autres v. Kamaɣ wiye akpema tʋlʋʋ ɖama yɔɔ tʋʋlɛɛ. Le jour de la sortie des akpema, elles se mettent l'une après l'autre sans fin. 3abonder v.

tuluu₁ tuliŋ [túlúú, túlíŋ] 1A; B bouc n.m. 2microbe n.m. 3stade de développement d'un genre de maladie rhumatismale appelée «tulukaŋgaŋ

tem₁ -naa espèce d'arbre à écorce écailleuse, à feuilles composées alternes en panicules ou en racèmes, et à fruits ovales ou orbiculaires. Cet arbre produit de la gl syn: keekee, kpem, kpeɖem, siŋŋ 1, temb .

siŋŋ [síŋ́ŋ́] 1vraiment adv. ; réellement adv. ; tellement adv. Ɛtaatɛ siŋŋ. Il n'avait pas vraiment fini. Mansɩm-ɩ siŋŋ. Je le connais réellement. syn: keekee, kpem, kpeɖem, tem, temb . 2bien adj. & adv. Nakaa pa siŋŋ. Naka a bien dansé. Ɛtɔɔlaa siŋŋ. Il s'est bien habillé. Ɛkaɣ kɔm siŋŋ. Il viendra d'une façon majestueuse. 3beaucoup adv. Haɖʋ hayaa siŋŋ. Le cultivateur a beaucoup travaillé.

pɩsabɔʋ pɩsabɔŋ pagne tradi-tionnel servant aux cérémonies d'initiation des «akpema

pem bruit sourd n.m. Maŋgɩŋ cɛkɩ nɛ ɩtɔlʋʋ pem pem. Les mangues (mûres se détachent des branches et) tombent «pem pem» l'une après l'autre. cf: kpem, poyi.

payɛ wiye₂ à Koumea et à Lama le jour de la sortie des «akpema» ou des «kondona» pour les lieux sacrés

payɛ kɛdɛzaɣ₂ à Lama la fin des cérémonies d'initiation pour les «akpema» ou les «evala»

† nandʋ kpembiye (id de kpembiye)1) gros morceau de viande n.m. 2) à Bou jalousie n.f.

mɩlɩm pɩyɛ grosse pierre dans un lieu sacré où lors des coutumes d'äkpema» on fait asseoir les initiées qui sont restées jusque-là chastes.

lɩmkɩɩtakʋ –; lɩm tɛɛ ɛyaŋ sous-développement syn: ɛjandʋ 2, kʋñɔndʋt .

† lɩm kikpemim (expr.id.de kikpemim)eau courante n.f. Kpakpasɩ ɛɛcakɩ lɩm kikpemim taa. Les poissons ne vivent pas dans l'eau courante.

laɣsɩ [laɣ́sɩ] manière d'agir Ña-laɣsɩ taa tɩkɛdɩnɩ-m kpem. Ta manière de faire ne m'intéresse pas.

ladɩjaɣyɛ [ladɩjaɣyɛ] à Lama c'est ce jour-là que les «akpema» ou les «kondona» vont dans les lieux sacrés à Saoude, il est appelé aussi «payɛ wiye

kʋñɔndʋtʋ n.tI 1pauvreté n.f. 2s.ext. sous-développement n.m. syn: ɛjandʋ 1, lɩmkɩɩtak .

kpomuu₁ kpomiŋ [kpómúú, kpómíŋ] var. kpemuu [kpémúú, kpémíŋ]. 1récipient creux en bois n.m. Peteɣziɣ kpomuu namɩyɛ tɛɛ. On place le récipient creux en bois sous la meule pour recueillir la farine. 2pirogue n.m.

kpɛɖɛ [kpɛ́ɖɛ] adv. exp 1rien adv. ; nul, nulle adj. ; zéro n.m. ; bredouille adj. ; néant n.m. ; vide adj. Sɔnɔ ɛgbam takʋ nam, ekpem kpɛɖɛ. Aujourd'hui le chasseur n'a pas tué de gibier, il est revenu bredouille. Pɛlɛ labɩ evebu kpɛɖɛ kpɛɖɛ. La fille a joué des tours au jeune homme. Pɛlɛ ɛnɛ ɛkɛ kpɛɖɛ kpɛɖɛ ɛyʋ. Cette fille est une fille vile. cont.: . 2nu(e) adj. syn: ndaakpasɩ 1, tombolo . cf: weŋelem.

kpenuu [kpénuu] var. kpenaʋ. v.6 1A; B rentrer avec v. ; emporter v. 2rapatrier v. Pekpeni halʋ efeluu ɛ-tɛ. On a remis la femme sorcière à ses parents. cf: kpemnuu. dérivé de kpemnuu

kpenu kpenaa [kpénú, kpénáa] var. kpemiyu; kpenɖu. n.E, pA personne qui par

kpemtɔɔyaɣ kpemtɔɔyɩsɩ [kpemtɔ́ɔ́yáɣ́, kpemtɔ́ɔ́yɩ́sɩ] var. kpontɔɔyaɣ. n.kA, sI lycaon n.m. Lycaon pictus f. Synocioninés

† kpemuu kpemiŋ [kpémúú, kpémíŋ] n.kI, I récipient creux en bois, n.m. flex.irr. de kpomuu

kpemnuu [kpémnuu] v.6 rentrer avec v. cf: kpenuu. dérivé de kpem et naʋ

† kpemiyu flex.irr. de kpenu