Résultat de recherche pour "taabalʋ"

wɔyɛ seɣu réveiller la colère de quelqu'un v. Man-taabalʋ seɣumɔ-wɔyɛ nɛ tɔm tʋlɛ. Mon ami a réveillé ma colère avec cette histoire.

tam₁ [táḿ] 1A souvent adv. Alu woki ɛ-taabalʋ tɛ tam. Alou va souvent chez son ami. 2fois n.f. (dans: toutes les fois, trois fois six ... etc.) cf: ɖɩʋ, wɔkɩnʋʋ.

taabalʋ taabalaa [táábal'ʋ́, táábal'áa] 1ami dans le sens affectif n.m. Kpacaa kɛ Sama taabalʋ. Kpatcha est l'ami de Sama. 2camarade n.m.

kikiŋ [kíkíŋ] n.I grosseur n.f. ; forte corpulence n.f. Kpacaa kpaɖɩ ɛ-taabalʋ kikiŋ. Kpatcha a une forte corpulence plus que son ami. E-kikiŋ maɣna-ɩ. Sa corpulence lui convient.

kɛʋ₄ [kɛ́ʋ́] v.1 1A; B tourner v.; kɛʋnʋwaŋ yɔ Tourne à droite. 2échanger v. Anɩɩ yabɩ toko kɩɩsʋʋ-ɩ nɛ ɛ nɛ ɛ-taabalʋ pɛkɛʋnɩma. Ani a acheté une chemise trop étroite et il l'a échangée avec celle de son camarade. cf: lɛɣzʋʋ.

haʋ₂ [háʋ] A v.1 offrir v. ; donner v. Man-taabalʋ Malʋʋ ha-m takayaɣ kɩbaŋa. Mon ami Malou m'a offert un bon document.

(id) ɛza haʋ faire face
(id) nʋmɔʋ haʋ₁ permettre v. ; autoriser v. ; donner un congé ou des vacances v.
(id) yɩɖɛ haʋ₁ 1donner la tétée au nourrisson v. 2faire une offrande ; immoler v. Mahaʋma-hadɛdʋ kalɩmaɣ. J'immole un poulet aux mânes de mon ancêtre. 3donner le nom à un nouveau-né v.