Search results for "tataa"

tinduu [tínduu] 1A; B renforcer v. ; ajuster v. 2damer légèrement sans soins v. Nakaa tindiɣ e-nemeɣa tɛɛ. Naka dame sa cuisine. Posuyi kuduyuu taa nɛ petindi nɛ pɩcɛyɩ. On a remblayé la chambre en la damant. 3frapper v. Kpacaa ɖʋ Pɔɖɔkɩ tataa nɛ ɛwɛɛ etindiɣ-i. Kpatcha a renversé Podoki et le roue de coups.

tataa ñɔʋ 1B s'endurcir (terre) v. 2fumer la pipe ou la cigarette. v.

tataa [tátaá] par terr dérivé de tɛtʋ et taa

nɔsɩ naalɛ wɛtʋ 1infidélité n.f. 2B gueule n.f. 3bout de quelque chose n.m. Ɛ-ɖaʋ nɔɔtukuni tataa. Le bout de sa canne a touché la terre.

kɛyʋʋ [kɛyʋ́ʋ ou kɛ́yʋ́ʋ́] v.3 1A prendre v. Alu kɛyɩɣ nɩ mɩla kudoku tataa nɛ ɛɛpɩzɩɣ. C'est Alou qui soulève difficilement le sac de mil. 2B se marier (du côté du garçon) ; prendre pour femme v. Alu kɛyɩɣ nɩ Kpacaa pɛlɛ. C'est Alou qui épouse la fille de Kpatcha. 3ressembler à v. Pɩɣa kanɛ kɛkɛyɩ ka-caa pɩŋŋ. Cet enfant ressemble beaucoup à son père. cf: kpaɣʋ, walʋʋ.

kazɩyaɣ₁ kazɩyɩsɩ [kázɩ́yáɣ́, kázɩ́yɩ́sɩ] var. kasɛyʋʋ. n.kA, sI 1A; B crocodile de petite taille n.m. dim. de: kazɩyʋʋ 1 . 2s.f. redoutable adj. Ñansa tɔɔzɩ ɛvalʋ kazɩyaɣ nɛ nɔɔyʋ toluzi ɛ-ñʋʋ tataa. Le fils initié de Gnansa est redoutable; personne n'a pu le terrasser.

kayʋʋ [kayʋ́ʋ] v.3 1A gratter v.; racler v. Pakayɩɣ tataa nɛ hakuu. On racle le sol avec la houe. 2B peler v. ; éplucher v. Mon-ɖoo kayɩ hɛyɛ. Ma mère a pelé l'igname. 3achever v. Pakayɩ ɖaakuɖe nɔɔ. On a achevé la dernière tresse du panier. 4finir la classe «ɛvatʋ», n.x]xv Ɛvalʋ kayɩɣ pɩnzɩ nasidozo taa. Un «evalo» finit sa période d'initiation au bout de trois années. 5enrouler v. Tɔyɩ lʋ nimiye kɩɖaɣlɩyɛ naɖɩyɛ nɛ ɛ-caa kayɩ-ɖɩ. Toï a tressé une longue corde que son père a enroulée. D. acheter en gros v. cf: yabʋ; cf: hʋnɖʋʋ.

adv. expr. ponct. Ɛfɛdɩ tataa . Il s'est affaissé.

cɔɔɔ₂ [cɔɔɔ] adv. expr. con beaucoup adv. ; en quantité ; abondamment adv. ; assez adv. Soŋaɣ tibi-i cɔɔɔ. Il transpire beaucoup. Etendi cɔɔɔ. Il a supplié beaucoup. Lɩm kpem tataa cɔɔɔ. L'eau a coulé abondamment. Ɖɩtɔɔ ɛ-yɔɔ cɔɔɔ. Nous avons mangé assez grâce à lui. Nous avons beaucoup profité de lui. cf: cɔdɔlɔɔɔ.

cɩŋgbɩlɩ [cɩ́ŋgbɩ́lɩ́] onomat. Lɔɔyaɣ tɔlɩ tataa cɩŋgbɩlɩ. La cuillère a produit un bruit métallique en tombant.