Résultat de recherche pour "wolo"

wuulu ouf! (Pour marquer un soulagement.) Wuulu, sɔnɔ ɖɩtɛm tʋmɩyɛ nɖɩ ɖɩlakaɣ Nawolo y Ouf! Nous avons fini notre travail à Naolo.

woloŋgeti kɔyɛ espèce de plante herbacée annuelle ligneuse ou vivace, à feuilles simples à marge dentée, à fleurs à corolle jaune, et à fruits des capsules Sida, sp. Malvaceae)

woloŋgiti -naa qui est mis au monde plusieurs fois (Il meurt et revient au monde.)

wolosuu [wolosuu] boire par petites gorgées v. Mo tɛɛʋ. Je bois la bouillie à petites gorgées. syn: holosuu 1 .

wololo Mʋtʋ wɛ wololo. La pâte est trop molle. Ɛtaɣ num wololo. Il s'enduit abondamment d'huile (de pommade). syn: hololo .

wolo manière d'ôter sans difficulté Kalɩmaɣ lɩ yaɖɛ taa wolo. L'oeuf est éclos sans aucune difficulté. syn: holo, hoko, ñala .

wobu [wóbu] 1aller v. avec le verbe: cɩm cɩm . 2assister à v. Etowolo kediɣzaɣ. Il n'a pas assisté à la réunion.

ta- particule négative pour l'aspect de l'accompli Montowolo. Je ne suis pas allé. Kaʋ la tʋmɩyɛ. Kao n'a pas travaillé.

sɩbaabɩ -naa [sɩbaabɩ, -náa] envoyé du chef traditionnel (chef village) n.m. Wiyaʋ tiyi ɛ-sɩbaabɩnaa se powolo pakpa tɔm tɩnaa. Le chef a envoyé ses ordonnances pour aller arrêter les meneurs. viendrait d'angl. bobie «policier»

pɩzʋʋ [pɩzʋ́ʋ] 1pouvoir v. 2être admis ; être reçu à (examen, concours, etc.) 3pouvoir dans le sens d'avoir l'autorisation v. Man-caa tɔma manpɩzɩɣ mowolo. Mon père m'a autorisé d'aller.

ŋ tu Ma nɛ ŋ ɖiwolo kɩyakʋ taa. Toi et moi, allons au marché.

ñala [ñala] sans difficulté Kakandɛɛʋ kpɛzɩɣ pɩyɛ yɔɔ ñala ñala. La galette cuite s'enlève sans difficulté de la pierre. syn: holo, wolo, hoko .

mɔtɩnʋʋ [mɔtɩ́nʋʋ] heurter v. ; cogner v. Pɔɖɔɔnɩ mɩlʋ nɛ ewolo ɛmɔtɩnɩ koloŋa. On a pourchassé un voleur qui est allé heurter le mur.

liu wɛʋ₁ a. aimer v. Me-liu wɛ pɛlɛ ɛnɛ. J'aime cette fille. b. avoir envie de v. ; désirer v. Me-liu wɛɛ se mana-ŋ. J'ai envie de te voir. c. vouloir v. Me-liu wɛ se mowolo Amerika yɔ, mɛnfɛyɩna liidiye. Je voudrais aller en Amérique mais je n'ai pas d'argent.

kpalʋʋ₂ kpalɩŋ [kpalʋʋ́, kpalɩ́ŋ] n.kI, I 1A; B fleur de néré n.f. syn: sunɖulumiye . 2cache-sexe pour les femmes n.m. (Il est utilisé dans la dernière toilette d'une morte); useage fi Halʋ pu kpalʋʋ nɛ ewolo you. La femme est résolue à défendre une cause.

(id) kpalʋʋ wɩlʋʋ 1maudire Ñamɩ wɩlɩ ɛ-pɩyalʋ kpalʋʋ nɛ ɛsʋʋ kpaaŋ. Gnami a maudit son enfant qui est devenu fou. 2partie ventrale du crabe (servant de cache-sexe) n.f.

kɔɔlɔ [kɔ́ɔ́lɔ́] n.E expression de refus («je vous en prie, je ne veux pas m'en mêler!») Paya Ŋwɛɛyʋ se powolo pahʋʋ tɔm yɔ nɛ ɛnʋ se kɔɔlɔ se ɛtɩna tʋ-yɔɔ. Nwèyou a été convoquée comme témoin à un jugement, et elle a refusé de s'y rendre en disant qu'elle ne voulait pas s'en mêler parce qu'elle n'en savait rien.

koozuu₃ [koozúu] v.3 1s'intéresser à v. 2se soucier de v. Haɖaa ñɔʋ sʋlʋm, Tɔyɩ wolo potokoozi-i nɛ ɛza. Les cultivateurs prenaient un pot sans se soucier de Toï qui était là.

koou koowiya [kooú, koowíya] n.E, pA neveu n.m., nièce n.f. Powolobeheyi koou Asayʋ tʋʋzɩ halʋ. Asayu, la nièce de Powolobéhéyi est une belle dame.

kituu [kitúu] v.3 revenir v. Mentiyi pɩɣa kowolo katikiti. J'ai envoyé l'enfant et il n'est pas revenu.

kiidisuu [kiidisuu] n.kI non acceptation ; refus n.m. Man-caa kiidisuu yɔɔ lɛ, mantiwolo sukuli. Je ne suis pas allé à l'école à cause du refus de mon père. dérivé de tisuu

kɛlɛ [kɛ́lɛ́] ad 1mais conj. Ŋyɔɔdaa pʋwɛ camɩyɛ, kɛlɛ pɩtɩtɛ. Vous avez bien parlé, mais ce n'est pas complet. 2cependant conj. Ɛtɔwaa kɛlɛ se ɛtɩhaɣ. Il a mangé cependant il dit qu'il n'est pas rassasié. 3pourtant adv. Wiyaʋ ya ɛyaa kediɣzaɣ kɛlɛ lɛ, etowolo ! Le chef a convoqué une réunion pourtant il n'a pas assisté. 4alors que loc. conj. Pɛcɛlɩ-ɩ e-ɖeɖe kɛlɛ ndʋ ɛcaɣ yɔ? Qu'est-ce qu'il veut, alors qu'on lui a remis sa part. cf: ɛlɛ.

hololo [hólóló] adv. expr. mou, mol, molle adj. Mʋtʋ wɛ hololo. La pâte est trop molle. Ɛtaɣ num hololo. Il passe trop d'huile. syn: wololo .

holosuu [holósuu] v.3c. 1A; B faire tomber les premières dents Man-pɩɣa holosi lɩm kela pɩnzɩ lʋbɛ taa. Mon enfant a perdu les dents de lait à l'âge de sept ans. syn: wolosuu . 2boire par petites gorgées v. Moholosuu tɛɛʋ. Je bois la bouillie à petites gorgées.

holo [hóló] adv. manière d'ôter sans difficulté Kalɩmaɣ lɩ yaɖɛ taa holo. L'oeuf a éclos sans aucune difficulté. syn: wolo, hoko, ñala ; syn: hoko, woko, ñal .

hoko adv. manière d'ôter sans difficulté syn: holo, wolo, ñala ; syn: woko, holo, ñal .
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >