ɖaayɛŋ -naa[ɖaayɛ́ŋ́, -náa]n.E, pA• panier fait spécialement pour égoutter le sorgho trempé («kpamla»)syn: kpamɖaakuɖ.
ɖabʋ [ɖábʋ]v.41A; B• saisir par surprise v.Kpacaa nɛ Caʋ poyowaɣ lɛ, Caʋ ɖa Kpacaa.En se querellant Tchao a saisi Kpatcha par surprise.syn: kpibu 1. 2• s'écrouler v. ; s'affaisser v. ; tomber v.Sɛmɩɩyɔ tɛʋ nakʋyʋ nɩ pɩdɩɩfɛyɩ nɛ kuduyiŋ ɖa.Cette année une pluie diluvienne a fait écrouler les cases. C. jeter brusquement quelque chose (surtout le bois) v.Halʋ ɖabɩ ɖasɩ ñʋʋ tɩndɛɛ.La femme a jeté un fagot de bois au-dehors à la entée de la concession.cf: fɛdʋʋ.
ɖaɖʋʋ var. ɖɛyʋʋ₄[ɖɛyʋ́ʋ]; ɖɛyʋʋ₁. v.3• s'étirer pour saisir un objet situé plus haut v.Pabanaa ɖaɖɩɣ se ekoyi maŋgʋ.Pabana s'étire pour cueillir une mangue.cf: ɖaɣlʋʋ.
ɖaɣlʋʋ [ɖaɣ́lʋʋ]v.31• être long(ue)Nimiye ɖaɣlɩ caŋŋ.La corde est très longue.Ɖʋm ɖaɣlɩ liŋgbaŋŋ.Le serpent est très long.avec le verbe: caŋ caŋ. 2• s'allonger v. ; augmenter en taille v.Tɩʋ ɖaɣlɩ liɣ liɣ.L'arbre est géant.cf: ɖaɖʋʋ.
ɖaɣnɩyʋ ɖaɣnɩyaan.E, pA• qui répare ; réparateur n.m.
ɖaɣnʋʋ₂ [ɖaɣnʋ́ʋ]v.31• réparer v.Ɛɖaɣnɩ e-kpokpo.Il a réparé sa moto.syn: ñɔɔzʋʋ 1. 2• arranger v.Ɛɖaɣnɩ e-wondu.Il a arrangé ses bagages.
ɖaɣʋ₁ -naa[ɖáɣʋ́, -náa]var. ɖaaʋ[ɖáaʋ́, -náa]. n.E, pA• camarade d'initia-tion, de classe d'âge ; personne du même âgeKaʋ nɛ Tɔyɩ pɛwɛnɩ ɖaɣʋ nɔɔyʋ, ɛwɛ Kayaɣ.Kao et Toï ont un camarade de même âge à Kara.syn: ɖɔnɖʋ.
ɖaɣʋ₂ [ɖaɣ́ʋ]v.2• se couvrir (d'un pagne, etc.) v.Niŋkaɣ taa piya ɖakɩɣ pɩsaŋ.Quand il fait froid, les enfants se couvrent de pagnes.cf: huu₁.
ɖaɣyʋʋ [ɖaɣ́yʋʋ]v.3• marcher péniblement v.Sɔɔyɛ sɔbɩ Caaɛsɔ nɛ ɛɖaɣyɩɣ.Un piquant a pénétré dans le talon de Tchasso et il marche péniblement.syn: ɖakayʋʋ.
ɖajaa -naa[ɖájaa, -náa]n.E, pA1• monsieur (terme de politesse aux personnes plus âgées que soi et aux étrangers)Ɖajaa Awili kɔmaM. Awili est arrivé.2• seigneucf: ɖɔgɔɔ, ɖoɖoo; cf: ɖoɖoo. dérivé de ɖa- «notre» et caa «père»
ɖakayʋʋ [ɖakayʋʋ́]v.3• marcher péniblement lorsqu'on a mal au pied v.Pɩmɛɣlɩ Nɛmɛ nɩŋgbaŋaɣ nɛ ɛɖakayɩɣ.Nèmè a une entorse au pied et marche péniblement.syn: ɖaɣyʋʋ.
(id)ɖalaa ɖɔkʋʋ tenir délicatementMaŋgʋ ɖalɩ tɩʋ yɔɔ ɖalaa.La mangue est suspendue à l'arbre de sorte qu'un mouvement de rien la fera tomber.Pɩɣa sɩŋɩ lɔkɔ nɔɔ yɔɔ ɖalaa.L'enfant se tient dangereusement sur la margelle du puits. ; useage fig.Tɔyɩ caɣ ɖalaa.Toï est assis sans force (il est à bout de force).
ɖalʋ₁ ɖalaa[ɖálʋ́, ɖáláa]n.E, pA1A; B• naja (serpent) n.m. ; cobra cracheur n.m.Naja mélamolenca ou Naja nigricollis)2• ver intestinal n.m.
ɖalʋ₂ ɖalaa[ɖalʋ́, ɖaláa]n.E, pA• frère aîné n.m.Nɛmɛ ɖalʋ yɔ Kaʋ.Le grand frère de Nèmè est Kao.cf: kɔɔ, neu; cf: kɔɔ.
ɖalʋʋ [ɖalʋ́ʋ]var. ɖanɖalʋʋ. v.31A; B• tenir délicatement v.2• s.f. être sur le point de mourirKʋdɔndʋ ɖalɩ ɖalaa.Le malade est sur le point de mourir.