cɔɔdʋʋ [cɔɔ́dʋʋ]v.31• bavarder v.Sukulibiya cɔɔdʋʋ sukuli ɖaŋ taa.Les élèves bavardent en classe.2• caqueter v.
cɔɔlʋʋ [cɔɔlʋ́ʋ]v.3• discuter pour parvenir à un consensus v.Kpacaa nɛ Tɔyɩ pɔcɔɔlɩ Caʋ tɔm nɛ pʋcɔ powolo wiyaʋ tɛ nɛ Caʋ tɔm sɩ.Kpatcha et Toï se sont entendus pour que Tchao ait tort chez le chef.
cɔɔɔ₂ [cɔɔɔ]adv. expr. con• beaucoup adv. ; en quantité ; abondamment adv. ; assez adv.Soŋaɣ tibi-i cɔɔɔ.Il transpire beaucoup.Etendi cɔɔɔ.Il a supplié beaucoup.Lɩm kpem tataa cɔɔɔ.L'eau a coulé abondamment.Ɖɩtɔɔ ɛ-yɔɔ cɔɔɔ.Nous avons mangé assez grâce à lui. Nous avons beaucoup profité de lui.cf: cɔdɔlɔɔɔ.
cɔtɩyʋ cɔtɩyaa[cɔ́tɩ́yʋ́, cɔ́tɩ́yáa]An.E, pA• qui lave ; laveur(euse) n.m.&f.
(id)pola yɔɔ cɔtɩyʋ qui casse la croûte de la butte pour permettre à la plante de pousser et à l'eau de s'infiltrer.
tokonaa cɔtɩyʋ plur. tokonaa cɔtɩyaa1blanchisseur(euse) n.m.&f2qui va au trot
cɔtʋʋ [cɔtʋ́ʋ ou cɔ́tʋ́ʋ́]v.31A; B• faire la lessive v. ; laver un habit v.Nakaa cɔtʋʋ wondu pɔɔ taa.Naka fait la lessive au marigot.2• casser les mottes de terre v.3• broyer v. ; hacher v.Alikizaŋ cɔtʋʋ mɔɔyɛ nɛ kpaca.Le boucher broie l'os avec le coupe-coupe.Pɔcɔtɩ ɖʋm ñʋʋ.On a réduite la tête du serpent en bouillie.
cɔtʋʋmawayɩ -waa[cɔtʋʋmáwáyɩ́, -wáa]n.E, pA1• débrouillard(e) n.m.&f.2• personne de second rang n.f. ; personne de moindre importanceƐvalaa lʋbɩ nɛ pɩɖɩɣnɩ cɔtʋʋmawayɩwaa.Les faibles ont clôturé la séance de lutte des «evala».
cɔʋ₁ [cɔ́ʋ]v.11A• répondre v. ; répliquer v.2B• répéter v.Wɩlɩyʋ teu hendu nɛ piya cɔ ɛ-nɔɔ yɔɔ.Le maître chante et les élèves répètent.3• aider quelqu'un à charger ou décharger un objet pesantHalɩbiya cɔʋ ɖama ɖasɩ.Les filles s'entraident pour charger du bois.4• seconder v.cf: cosuu.
cɔʋ₂ [cɔ́ʋ́]v.11• faire le tour de2• circuler v.3• tourner v.Kekelikelaɣ cɔʋlɩm yɔɔ kɛlɛm kɛlɛm.L'insecte nommé «kékélikélah» tourne sur l'eau.4• errer v.cf: kobu.
cɔyʋʋ [cɔ́yʋʋ]v.3• aller profiter de quelque chose quand les conditions sont favorables ; solliciter v.Kʋñɔndʋ cɔyʋʋ tɔɔnaɣ.Le pauvre sollicite la nourriture.
cɔzɛɛɛ adv. expƐkɔm cɔzɛɛɛ.Il est venu malgré lui. Il est venu sur la pointe des pieds.
cɔzɔ -naa[cɔzɔ́, -náa]n.E, pA• grand-père n.m.Mɔn-cɔzɔ lɩna man-kajalaɣ pɩɣa.C'est mon grand-père qui s'est incarné en son petit-fils.
cɔzʋʋ₁ [cɔzʋ́ʋ]v.31A; B• s'abriter v.Piya cɔzʋʋ tɛʋ.Les enfants s'abritent contre la pluie.2• troubler v. ; tourmenter v. C. tourner v. ; faire tourner v.