Parcourir le kabiye


a
b
c
d
ɖ
e
ɛ
f
g
gb
h
i
ɩ
j
k
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
q
r
s
t
u
ʋ
v
w
x
y
z

c


cuɖuɖ syn: cʋɖʋɖʋ .
cuɖuɖu [cúɖúɖú] var. cururu; kaacɩbɩyaɣ. adv. expr. con fixement adv. Mɔncɔnɩ-ɩ cuɖuɖu. Je l'ai regardé fixement.
cukaŋ [cukáŋ] var. culaŋ; limaŋ [limáŋ]. n.I profondeur n.f. ; profond(e) adj. Ɖɔ-lɔkɔ wɛ cukaŋ. Notre puits est profond.
cukudu [cúkúdú] n.kI tchoukoudou (bière locale) n.f.; bière de sorgho (boisson locale) n.f. Me-neu cukudu ñɔʋ mazaɣ wiye. Ma petite soeur prépare de la «tchoukoudou» chaque samedi.
cululu [cululu] adv. exp profond(e) adj. Kpacaa culusi ɛ-lɔkɔ cululu. Kpatcha a approfondi son puits.
culusuu [culusúu] v.3 approfondir v. Kpacaa culusi ɛ-lɔkɔ cululu. Kpatcha a approfondi son puits.
culuu [culúu] v.3 être profond(e) Kuyukuyu pɔʋ culaa. Le terrier de la taupe est profond.
cuuduu [cuudúu] var. cukuduu. v.3 froisser v. ; plisser v. Halʋ pɩsaʋ cuudaa. Le pagne de la femme est froissé.
cuuɖe cuula [cuúɖe, cuulá] n.ɖI, a nombril n.m. Dim.: cuuluu ; Dim.: cuulaɣ ; dim. de: cuuluu ; dim. de: cuulaɣ .
cuulaɣ cuulasɩ [cuulaɣ́, cuulásɩ] var. cuuleɣa; cuuliɣa. n.kA, sI petit nombril n.m. Dim.: cuuliɣa ; Dim.: cuuɖe ; dim. de: cuuliɣa ; dim. de: cuuɖe .
cuuliɣa₂ cuulisi [cuulíɣa, cuulísi] n.kA, sI plus petit nombril n.m. Dim.: cuulaɣ ; dim. de: cuulaɣ .
cuuluu cuuliŋ [cuuluú, cuulíŋ] n.kI, I gros nombril n.m. Dim.: cuuɖe ; dim. de: cuuɖe .
cuuyuu [cuúyuu] v.3 s'efforcer v. Lakʋ woɖu mabɩ ñaɖɛ nɛ ɖicuuyuu. Le chasseur a assommé l'agouti qui celui-ci s'efforce de partir.
cuuzuu [cuúzuu] v.3 1refaire v. ; répéter v. reprendre v. ; réviser v. Suuye maɖʋ cuuzuu e-suuye taa. Le tambourinaire répète les notes. 2répliquer à une prise de lutt
cuyuu [cuyúu] v.3 1A; B piquer v. Kpacaa cuyuu kamaɣ nɛ ɖaʋ pɔʋ taa. Kpatcha pique le lézard dans un trou à l'aide d'un bâton. 2cueillir à l'aide d'une gaule en poussant v. Nakaa cuyuu maŋgʋ nɛ camɖɩyɛ. Naka cueille la mangue à l'aide d'une tige de mil.
(id) limaɣ wayɩ cuyuu 1a. pousser quelqu'un par la nuque v. b. maltraiter v. Halʋ sʋsɩ tʋ cuyuu ɛ-yɔnɖɔŋ pɩɣa limaɣ wayɩ. La femme jalouse menace l'enfant de sa coépouse. C 2picoter v. syn: sɔbʋ 1.
cʋcʋɖɛ cʋcʋla [cʋ́cʋ́ɖɛ, cʋ́cʋ́lá] n.ɖI, a goyave sauvage n.f.
(expr.) cʋcʋɖɛ tɩʋ goyavier n.m.
(id) kabɩyɛ cʋcʋɖɛ espèce d'arbrisseau à feuilles simples; fleurs axillaires ou extra-axillaires, solitaires ou géminées, verdâtres ou jaunes; fruits ovoïdes, jaunes, comestibles Annona senegalensis, Pers., Annonaceae)
cʋcʋɖɛ tɩʋ See main entry: cʋcʋɖɛ
cʋcʋlɩhatʋ [cʋcʋ́lɩ́hátʋ] n.tI feuilles de goyavier sauvage («cʋcʋɖɛ»). (Elles servent à faire la sauce cʋcʋlɩhayʋʋ n.kI
cʋcʋlɩhʋndʋ [cʋ́cʋlɩhʋ́ndʋ] n.tI JB: need to make the sing a sub-entry
(id) cʋcʋlɩhʋndʋ tɩʋ espèce d'arbuste sarmen-teux à rameaux avec lenticelles; feuilles simples opposées; fleurs rouges à centre orangé. Les fruits sont des baies ellipsoïdes, jaunes à maturité, comestibles. Mussaenda elegans, Schum., Rubiaceae)
(sing.) cʋcʋlɩhʋnʋʋ [cʋ́cʋlɩhʋnʋʋ́] n.kI
cʋcʋlɩhʋndʋ tɩʋ See main entry: cʋcʋlɩhʋndʋ
cʋcʋlɩhʋnʋʋ See main entry: cʋcʋlɩhʋndʋ
cʋcʋlʋʋ [cʋcʋ́lʋʋ] v.3 1A; B faire semblant 2jouer à la tendresse ; flirter v. Evebu nɛ pɛlɛ pacʋcʋlʋʋ ɖaŋ taa. Les amants flirtent dans la chambre.
cʋɖɩɩ adv. expr. maigre adj. Lemuu lo cʋɖɩɩ. L'orange s'est ratatinée. cont.: cʋɖɩɩɩ .
cʋɖɩɩ cʋɖɩɩ
cʋɖɩɩ lou devenir ratatiné(e) v.