Parcourir le kabiye


a
b
c
d
ɖ
e
ɛ
f
g
gb
h
i
ɩ
j
k
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
q
r
s
t
u
ʋ
v
w
x
y
z

h


hosuu [hosúu] A v.3c. souffler v. Ehosuu miŋ. Elle attise les braises en soufflant dessous. syn: wosuu 1 .
(id) kɛtʋʋ hosuu récolter de l'arachides v.
(id) suwe hosuu récolter les pois de terre v.
(id) tabuwee hosuu 1semer le tabac v. 2parler comme hâbleur v. ; mentir v. Kpacaa ɛɛyɔɔdʋʋ toovenim, ehosuu kuhosu. Kpatcha ne dit pas la vérité, c'est un hâbleur. 3flatter v. ; cajoler v. Ehosuu pɩdɩɩfɛyɩ. Il flatte de trop. 4vider une mare v. Ehosuu lɩm. Elle vide l'eau. 5enlever un objet dans l'oeil
hou₁ hoŋ [hóu, hóŋ] n.kI, I 1A anse du couteau n.f. syn: wou 1 ; syn: hɔʋ 3, liɖe 1 ; syn: ɖɩlɩyɛ 2, ɖɩn2̃ɔyɛ ; syn: ɖɩñɔyɛ 2, ɖɩlɩyɛ 1 . 2B poignée du sabre n.f. 3origine n.f. ; provenance n.f. syn: ɖɩlɩyɛ 1, ɖɩn2̃ɔyɛ . 4lignée n.f. syn: hɔʋ 1, liɖ . cf: hozuu.
hou₂ [hóú] v.1c. 1A être trop mou ; être trop liquide syn: wou 1 . 2B ramollir v. 3C se lasser tellement v. ; avoir une grande fatigue Kpacaa ho lɛbɛ lɛbɛ ɛ-tʋmɩyɛ taa. Kpatcha est épuisé par son travaille. 4écarter v. cf: hozuu.
(expr.) nɔɔ hou ouvrir la bouche v.
hoye [hóye, hó] A n.ɖI, a support d'une poterie n.m. syn: woye, azolaaso .
(expr.) hoye ñanaɣ 1assiette avec un support n.f. 2germe d'une plante n.m. Mɩla ñɔ ho. Le mil a germé.
hoye ñanaɣ See main entry: hoye
hoyisuu [hoyísúu] v.3 réchauffer syn: miŋ hoyuu 1, nɩzʋʋ ; syn: miŋ hoyuu 1, nɩzʋ .
hoyosaɣ₂ hoyosasɩ ou hoyosi [hoyosaɣ́, hoyosásɩ ou hoyósi] var. hosaɣ. n.kA, sI vésicule biliaire n.f.
hoyuu [hoyúu] A v.3c. se chauffer auprès du feu ou au soleil v. syn: woyuu 1 .
(id) miŋ hoyuu₁ 1réchauffer syn: hoyisuu, nɩzʋʋ. 2absorber les substances nutritives (une plante au dépend d'une autre) ; affaiblir v. ; étouffer v. Maŋgɩŋ hoyuu ɛ-tɛɛ saamɩla. Le manguier étouffe les plantes de maïs qui se trouvent sous son ombrage.
hozuu [hozúu] v.3c. 1étendre v. syn: wozuu 1 . 2élargir (piège) v. 3écarter v. cf: hou; cf: hou.
hɔbʋ [hɔ́bʋ] v.4b. griller sur le feu v. ; cuire à la braise v. ; rôtir v. Caaɛsɔ hɔbɩ nandʋ tɛyɛ yɔɔ. Tchasso a cuit de la viande à la ferme. syn: wɔbʋ .
hɔbʋtʋ [hɔbʋ́tʋ] n.tI cuisson au feu vif ou sur les braises n.f. syn: wɔbʋtʋ .
hɔdɔ n.kI syphilis n.f. syn: casa ; syn: casaɣ 1 .
hɔɖaɣ hɔɖasɩ [hɔ́ɖáɣ́, hɔ́ɖɩ́sɩ] 1syn: wɔɖaɣ ; Dim.: hɔɖʋʋ 2 ; dim. de: hɔɖiɣa . 2nkA bosquet n.m. ; futaie n.f. syn: sI ; Dim.: hɔɖiɣa ; dim. de: hɔɖʋʋ 1 .
hɔɖiɣa hɔɖisi n.kA, sI petit bosquet n.m. ; petite futaie n.f. Dim.: hɔɖaɣ 2 ; dim. de: hɔɖaɣ 1 .
hɔɖʋʋ hɔɖɩŋ [hɔ́ɖʋ́ʋ́, hɔ́ɖɩ́ŋ] 1touffe d'arbustes n.f. syn: wɔɖʋʋ nkI, I ; dim. de: hɔɖaɣ 2 . 2forêt moyenne n.f. Dim.: hɔɖaɣ 1 .
hɔkɩnaʋ [hɔkɩ́naʋ] v.3n. 1attacher avec v. ; se lier à v. syn: wɔkɩnʋʋ 1 . 2dépendre de v.
hɔkɩyʋ hɔkɩyaa [hɔ́kɩ́yʋ́, hɔ́kɩ́yáa] n.E, pA qui attache syn: wɔkɩyʋ .
(id) ñɔsɩ hɔkɩyʋ₁ coiffeuse qui fait des tresses n.f. ; tresseur(euse) de cheveux n.m.&f. syn: ñɔsɩ wɔkɩyʋ.
(expr.) pɩɣa hɔkɩyʋ qui porte un enfant au dos
hɔkʋ hɔkɩŋ [hɔkʋ́, hɔkɩ́ŋ] nkI, I touffe n.f. syn: wɔkʋ, sɔɔkʋ .
(expr.) hɛyɛ hɔkʋ touffe d'un plant d'igname n.f.
hɛyɛ hɔkʋ See main entry: hɔkʋ
hɔkʋtʋ [hɔkʋ́tʋ] n.tI manière d'attacher n.f. syn: wɔkʋtʋ .
(id) nɔsɩ hɔkʋtʋ jeûne n.m. ; carême n.m.
hɔkʋʋ₁ hɔkɩŋ [hɔ́kʋ́ʋ́, hɔ́kɩ́ŋ] n.kI, I goitre n.m. syn: wɔkʋʋ ; Dim.: hokaɣ ; dim. de: hokiɣa . (hokuu)
(id) Hɔkʋʋ kʋnɛ! Quel sot.
Hɔkʋʋ kʋnɛ! See main entry: hɔkʋʋ₁
hɔkʋʋ₂ [hɔkʋ́ʋ] A v.3d. attacher v. ; lier v. ; ligoter v. syn: wɔkʋʋ .
(id) ñɔsɩ hɔkʋʋ₁ 1tresser les cheveux v. syn: ñɔsɩ wɔkʋʋ. 2porter au dos v. Halʋ hɔkɩ pɩɣa. La femme a porté un enfant au dos. 3envelopper v. ; emballer v.
hɔlɩsɛɛ n.a 1état de l'animal qui a avorté 2état de celui qui a l'air d'un avorto
hɔlɔsʋʋ [hɔlɔsʋ́ʋ] v.3d. avorter (animal) v. Pamabɩ pʋnʋ yɩɖɛ tʋ pɩnɩ-ɩ nɛ ɛhɔlɔsɩ. La chèvre en gestation a été battue et elle a fait un mort-né. syn: wɔlɔsʋʋ 1 .
(id) hɛyɛ hɔlɔsʋʋ se développer (igname) v. Hɛyɛ hɔlɔsaa. Le tubercule d'igname a commencé à se développer.