Parcourir le kabiye


a
b
c
d
ɖ
e
ɛ
f
g
gb
h
i
ɩ
j
k
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
q
r
s
t
u
ʋ
v
w
x
y
z

w


wuluu tʋtɔlɩ wuluu tʋtɔlɩbaa
wuluuteteɣye syn: huluteteɣye .
wundiwuyuu wundiwuyiŋ [wundíwuyuú, wundíw'úyíŋ] papillon n.m. syn: hundihuyuu, fiidivi .
wutu [wútu] enveloppe d'un grain n.f. syn: hutu . wuɖuu n.kI
wutuu [wutúu] 1verser v.; renverser d'un trait v. Sama wuti kɛtɛʋ taɣ yɔɔ. Sama a versé l'arachide dans la cour. syn: hutuu . 2affluer v. ; envahir v. Tɛʋ nɩwa nɛ kɩfɛɛ lɛ, ɛyaa wuti kɩyakʋ taa yem wu. Quand la pluie a cessé de tomber, les gens ont envahi le marché.
wuu₁ wuŋ [wuu, wúŋ] espèce de termit syn: huu 1 ; syn: huu ; syn: huu .
wuu₂ [wúu] jeter par terre son adversaire v.; terrasser son adversaire v.; vaincre à la lutte v.
wuu₃ [wúú] 1enfler v. Ma-nɩŋgbaŋaɣ wuwa. Ma jambe est enflée. 2se dilater sous l'effet de la fermentation ou de la chaleur v. Mʋtʋ wuwa. La pâte a fermenté.
wuuduu [wuuduu] développer v. ; faire augmenter en battant v. Kakayɩsɩ laɖʋ wuuduu somtu. La femme qui fait les beignets, fait augmenter le volume de la pâte de haricot en la battant. syn: huuduu .
wuulu ouf! (Pour marquer un soulagement.) Wuulu, sɔnɔ ɖɩtɛm tʋmɩyɛ nɖɩ ɖɩlakaɣ Nawolo y Ouf! Nous avons fini notre travail à Naolo.
wuuye wuwa [wuúye, wuwá] tas n.m. syn: huuye .
wuuzuu [wuúzuu] cacher v.; couvrir v.; protéger v.; fermer v.; Wuuzi ñɔ-nɔɔ! Mowuuzuu mɔ-yɔɔ. Ferme ta bouche! Tais-toi! Je me couvre. syn: huuzuu, ɖanɖʋʋ .
wuyu wuyaa [wúyu, wúyáa] vainqueur à la lutte n.m. ; gagnant(e) n.m.&f. syn: huyu 1 .
wuyuu₁ wuyiŋ [wúyúú, wúyíŋ] 1peau de l'animal (dépouillé sans être fendue) n.f. syn: huyuu 1 ; syn: huyuu 1 ; syn: hiluu 2, awoda . 2sac (traditionnellement fait de la peau d'une bête) n.m. 3cocon n.m. 4brou n.m.
wuyuu₂ [wuyúu] 1A; B creuser v. Kpacaa wuyuu pɔʋ. Kpacaa creuse un trou. 2disputer un objet en essayant de saisir sa part v. Piya wuyuu tɔɔnaɣ. Les enfants se disputent la pâte. 3se précipiter v. ; s'impatienter v.
wuyuu kɩfɛtʋʋ soufflet (dans la forge) n.m.
wʋɖɛ wʋla [wʋɖɛ́, wʋlá] corolle du fruit de l'arbre «wʋlʋʋ» servant à faire de la sauce n.f. syn: hʋɖɛ .
wʋɖɩɩɩ caractérise un objet mousseux ; caractérise quelque chose qui a la consistance d'un éponge ou d'un liège syn: hʋɖɩɩɩ .
wʋɖɩɩɩ kpaʋ se mettre en colère v. Nɛmɛ kpa wʋɖɩɩɩ. Nèmè est en colère.
wʋlɩyʋ wʋlɩyaa [wʋ́lɩ́yʋ́, wʋ́lɩ́yáa] flûtiste n.m. ; siffleur(euse) n.m.&f. ; carillonneur(euse) n.m.&f.
wʋlʋmɩŋ [wʋ́lʋ́mɩ́ŋ] blancheur n.f. syn: hʋlʋmɩŋ .
wʋlʋmʋʋ [wʋlʋmʋ́ʋ] A être blanc, blanche Lidaʋ ɛyaʋ wʋlʋmaa. Le bélier de Lidao est blanc. syn: hʋlʋmʋʋ .
wʋlʋnzɩ 1blancheur n.f. 2blanchâtre adj.
wʋlʋsʋʋ [wʋ́lʋ́sʋ́ʋ] 1A; B blanchir v. Caʋ wʋlʋsɩ kuduyuu. Tchao a blanchi le bâtiment. syn: hʋlʋnzʋʋ 1 . 2appauvrir v. Caʋ tɔɔ e-neŋ ñɩm kpeekpe. Ɛwʋlʋsɩ-ɩ. Tchao a gaspillé tous les biens de sa tante. Il l'a appauvrie.
wʋlʋtʋ [wʋlʋ́tʋ] 1A manière de siffler syn: hʋlʋtʋ 1 . 2B annonce des entrées et des sorties des services n.f. 3à Lama une danse tradition-nelle des «kondona