Search results for "ha"

sɛndɛlʋʋ₂ [sɛ́ndɛ́lʋ́ʋ] 1peler v. Ɛsɔhana sɛndɛlɩɣ samloye. Essohana pèle la papaye. 2tailler v. 3faire des tranches v.

sɛmʋʋ sɛmɩŋ [sɛmʋʋ́, sɛmɩ́ŋ] roussette (chauve-souris) n.f. Genre Edidolon ou Roussetus

sɛɣʋ [sɛɣ́ʋ] en rester v. sɛɣʋkɩyakɩŋ cabɩ se petii lakʋ. Dans quelques jours aura lieu la chasse. cf: kazʋʋ.

sɛɣlʋʋ [sɛ́ɣ́lʋ́ʋ] déterrer les arachides avec la houe v. Kpacaa sɛɣlɩ kɛtʋʋ nɛ ɛhɛzɩ habɛɛ yɔɔ pɛɛ pɛɛ. Kpatcha a déterré les arachides qu'il a laissées en désordre sur les billons.

sɛɛtʋʋ 1s'ennuyer v. Ɖoo tanaŋ tɛɛ Kpacaa wɛɛ ɛsɛɛtɩɣ ɛ-tɩ ɖɩɣa. Kpatcha s'ennuie depuis le matin à la maison. 2s'impatienter v. 3être en colère Pahʋ tɔm tuluŋa nɛ aseɣɖe tɩnaa sɛɛtɩɣ pa-tɩ. Le jugement est mal fait et les témoins sont en colère.

sezuu [sézuu] 1A tendre la main v. syn: cɩkpalʋʋ labʋ, mɩlʋʋ 1 . 2fouiller v. E-nesi sesiɣ lɛlaa wondu taa. Il fouille les effets d'autrui. 3B voler (dérober) v. 4être enclin à battre ; être méchant(e Kpacaa nesi seziɣ piya yɔɔ pɩdɩɩfɛyɩ. Kpatcha est tellement méchant pour les enfants.

seseli -naa [seséli, sesél'ínáa] chaîne plate dorée qui porte une médaille représentant un caméléon .

senuu [sénuu] mettre à l'abri v. Peseɣni piya kɔyɛ. On ne laisse pas les produits médicaux à la portée des enfants. Kpacaa seni e-liidiye mɩlaa nɛ ɛɖʋ-ɖɩ liidiye kpou taa. A cause des voleurs, Kpatcha a placé son argent à la banque.

senzeɣa senzesi à Tchitchao jeune «evalo» de première année

seɣtuu [séɣ́túu] 1A; B se peigner v. 2exciter v. Pakpalɩɣ laɖɩyɛ nɛ piseɣtiɣ pazɩyʋ. On cogne la hache sur une pierre et le charlatan est excité. C. ajouter des poussins à une poule qui a déjà les siens.

sazʋʋ₂ [sázʋʋ] inciter v.; motiver v.; encourager v. Pasazɩɣ hasɩ lakʋ taa. On incite les chiens (à attraper le gibier) à la chasse.

saŋʋʋ₁ [saŋʋ́ʋ] 1se laver les mains v. Caʋ saŋaa se ɛtɔɔ mʋtʋ. Tchao a lavé ses mains pour manger la pâte. 2se débarbouiller v.

santaɖaʋ -naa [sántáɖáʋ́, -náa] 1A; B jeu n.m. Kpiwiye tɔʋ kɛnɩ santaɖaʋ. Le jeu de boule est un jeu d'adresse. 2s.ext. examen n.m. ; concours n.m. Kpɛɣ wiye palakɩ ɛvalaa santaɖaʋ. C'est le jour de la chasse de Kpeɣ que les nouveaux initiés sont soumis à la course de résistance.

sandʋʋ [sandʋ́ʋ] se parer v. ; s'embellir v. Saŋayɩŋ wiye paa weyi ɛsandɩɣ. Le jour de la fête de «sangaying» chacun se pare.

samloye₁ samlo [samlóye, samló] haricot non mûr, n.m.

samlolowiye samlolowee haricot non mûr, n.m.

samloloye samloloo haricot non mûr, n.m.

salamʋʋ [sálámʋ́ʋ] 1A; B faire des navettes v. Yom salamɩɣ ɛ-kʋdɔndʋ cɔlɔ tɩʋ tɛ. Yom visite tout le temps son malade chez le guérisseur. 2souffrir v. Kpacaa lotu wɩɣ-ɩ nɛ ɛwɛɛ ɛsalamɩɣ. Kpatcha a les maux de ventre et il en souffre. 3se démener v.

sakaɣ sakasɩ [sákaɣ, sákásɩ] 1auvent n.m. Kuduyuu sakaɣ cɛba. L'auvent de la maison est défait. 2à Tcharè, à Koumea et à Lama antichambre de la case «nʋmʋʋ» 3à Pya paille qui dépasse le mur devant la case «nʋmʋʋ cf: kaaŋa.

saɣyʋʋ [saɣ́yʋʋ] 1caresser v. Mansaɣyɩɣ haɣ yɔɔ. Je caresse le chien. 2chatouiller v. ; effleurer la peau v. 3remuer v. Kɛtʋʋ lenu saɣyɩɣ kɩ-taa. Celui qui sèche ses arachides les remue.

saɖɩka -naa [sáɖɩ́ka, -n'áa] prison n.f. Yee ŋmɩlaa paɖʋʋ-ŋ saɖɩka. Si tu voles on te met en prison. viendrait de hs. sarƙa «chaîne»

saaa [sááá] terme d'excitation, de stimulation ou d'encouragement et de motiva-tion (chien) Ɛgbam sazɩɣ haɣ: saaa, saaa, saaa. Le chasseur encourage son chien à la chasse en disant: saaa, saaa, saaa.

raadiyoo -naa [raadíyóo, -n'áa] radio n.f. Kpacaa raadiyoo wɛɛkaa nɛ ewoni se pɔñɔɔzɩ. La radio de Kpatcha est tombée en panne et il l'a amenée en réparation. viendrait de fr. ou de l'angl. radio

pʋʋʋ [pʋ́ʋ́ʋ] 1être attaqué par la vermine ; être charançonné(e) Ɖasɩ pʋkɩ nɛ ɖulum tɔʋ. Quand le bois est charançonné, la sciure tombe. 2ronger v.

pʋʋtʋʋ [pʋʋtʋ́ʋ] 1A; B déchiqueter v. ; déchirer v. ; détruire v. ; dévorer v. Kpacaa pʋʋtɩ Tɔyɩ toko. Kpatcha a déchiré la chemise de Toyi. Haɣ pʋʋtɩ nam. Le chien a déchiqueté la biche. 2s.f. insulter abondamment v. ; dénigrer à fond v.