Résultat de recherche pour "o"
wɔɔtʋʋ [wɔ́ɔ́tʋʋ] • faire tomber v. ; renverser v. ; jeter par terre avec violence v. Ɛvalʋ ɖoŋ tʋ wɔɔtɩ ɛjam nɛ tɛtʋ. Le «evalo» le plus fort a renversé violemment son adversaire plus faible.
wɔɔlʋʋ₂ [wɔɔ́lʋʋ] • porter sur l'épaule v. Pañaɣbana yabɩ haɣ kɩyakʋ taa nɛ ɛwɔɔlɩ-kɛ. Bagnabana porte (sur l'épaule) le chien qu'il a acheté au marché. syn: hɔɔlʋʋ₂ .
wɔɔlʋʋ₁ wɔɔlɩŋ [wɔɔlʋʋ, wɔɔlɩ́ŋ] • partie n.f. ; d'un côté ; morceau n.m. Agu tɔɔ kpakpayaɣ wɔɔlʋʋ. Le chat a mangé une partie du poisson. syn: hɔɔlʋʋ₁ .
wɔɔlɩyʋ wɔɔlɩyaa [wɔɔ́lɩyʋ, wɔɔ́lɩyaa] • personne qui porte quelque chose sur les épaule syn: hɔɔlɩyʋ .
wɔɔlaɣ wɔɔlasɩ [wɔɔlaɣ́, wɔɔlásɩ] • petit morceau n.m. syn: hɔɔlaɣ 1 .
wɔmtʋ [wɔḿtʋ] • manière de tirer ; action de tirer syn: hɔmtʋ .
wɔɔdʋʋ [wɔɔdʋ́ʋ] 1A; B • tuer en masse v. Caʋ lakʋ wiye Fɛɛŋ ñɩma wɔɔdɩ namɩŋ. Le jour de la chasse Tchaou, les chasseurs de Fèing ont tué beaucoup de biches. syn: hɔɔdʋʋ₁ 1 . 2• tanner v. Asiɣ wɔɔdɩ hʋyʋʋ. Assih a tanné la peau. 3• pétrir v. Aklɛsɔ wɔɔdɩ cʋʋ. Aklesso a pétri de l'argile.
wɔlɔsʋʋ [wɔ́lɔ́sʋ́ʋ] 1A; B • avorter (animal) v. syn: hɔlɔsʋʋ . 2• se développer v. (nouvelle igname) Hɛyɛ wɔlɔsaa. Le tubercule d'igname a commencé à se développer.
wɔkʋʋ₂ [wɔkʋ́ʋ] 1• lier v ; attacher v. 2• porter au dos v. Halʋ wɔkɩ pɩɣa. La femme a porté un enfant au dos.
wɔkʋʋ₁ wɔkɩŋ [wɔ́kʋ́ʋ́, wɔ́kɩ́ŋ] • goitre n.m. Wɔkʋʋ kʋnɛ! Quel sot. syn: hɔkʋʋ₂ ; syn: hɔkʋʋ₁ .
wɔkʋ wɔkɩŋ [wɔkʋ́, wɔkɩ́ŋ] • touffe n.f. syn: hɔkʋ, sɔɔkʋ₁ .
wɔkɩnʋʋ [wɔkɩ́nʋʋ] 1• attacher avec v. ; se lier à v. Caʋ wɔkɩna nimiye mɩla. Tchao a attaché les gerbes de mil avec une corde. syn: hɔkɩnaʋ 1 . 2• dépendre de v. ; s'accrocher à v. Tɩgbayʋ pɩɣa wɔkɩna ko-ɖoo. Le petit singe s'est accroché à sa mère. cf: ɖɩʋ, tam₁.
wɔɖaɣ wɔɖasɩ [wɔ́ɖáɣ́, wɔ́ɖɩ́sɩ] • bosquet n.m. syn: hɔɖaɣ 1 .
wɔɖʋʋ wɔɖɩŋ [wɔ́ɖʋ́ʋ́, wɔ́ɖɩ́ŋ] 1• forêt moyenne n.f. 2• touffe d'arbustes n.f.
wɔbʋtʋ [wɔbʋtʋ] • cuisson à le feu vif ou sur les braises n.f. syn: hɔbʋtʋ .
wɔbʋ [wɔ́bʋ] • griller sur le feu v.; cuire dans le feu ou sur la braise v. Caaɛsɔ wɔbɩ nandʋ tɛyɛ yɔɔ. Tchasso a grillé de la viande au champ. Mɔwɔbɩ hɛyɛ miŋ taa. J'ai cuit l'igname dans le feu. syn: hɔbʋ .
woyuu [woyúu] 1A; B • se chauffer auprès du feu ou au soleil v. Kamasɩ woyuu wɩsɩ. Les lézards se chauffent au soleil. syn: hoyuu . 2• absorber les substances nutritives v. (une plante au dépend d'une autre) ; affaiblir v. Maŋgʋ woyuu kɩ-tɛɛ saamɩla. Le manguier affaiblit les plantes de maïs qui se trouvent sous lui.
wozuu [wozúu] 1• fondre v. ; faire fondre v. Kpacaa wozi ketu nɛ miŋ. Kpatcha a fait fondre le caoutchouc à l'aide du feu. syn: hozuu 1 . 2• étendre v. ; écarter v. ; élargir v. Ewiɣye wozi kpaca kɩñɩbʋ nɛ ɖɩ-halʋ lɩɩ. Le gorille mâle a écarté les dents du piège pour délivrer sa femelle.
woye ñanaɣ 1B • assiette avec un support 2• germe d'une graine ou d'une plante n.m. Mɩla ñɔ woye. Le mil a germé.
woye woo [wóye, wóo] A • support d'une poterie n.m. syn: hoye, azolaaso .
wou₂ [wóú] 1A; B • être trop mou ; être trop liquide Nakaa mʋtʋ kɩlɩ wou. La pâte de Naka est trop molle. 2• être très fatigué ; avoir une grande fatigue ; se lasser tellement Ɛvalaa lʋba powounɛ wiyaʋ yasɩ-wɛ. Les Evala étaient si fatigués de lutter que le chef les a séparés. 3• n'en plus pouvoir (physiquement ou moralement) C. écarter v. ; ouvrir v.
wou₁ woŋ [wóu, wóŋ] 1A • anse du couteau n.f. syn: hou₂ 1 ; syn: hou₁ 1 . 2• poignée du sabre n.f.
wosuu [wosúu] 1A; B • vider un liquide v. ; vider une mare v. Ewosuu lɩm. Elle vide l'eau. syn: hosuu . 2• souffler v. Ewosuu miŋ taa. Elle souffle sur le feu. 3• parler avec vantardise v. ; mentir v. 4• flatter v. ; cajoler v. Ewosuu pɩdɩɩfɛyɩ. Il sait beaucoup flatter.
wosiyu₂ wosiyaa [wósíyú, wósíyáa] 1A; B • personne qui vide une eau 2• flatteur(euse) n.m.&f. ; cajoleur(euse) n.m.&f. 3• menteur(euse) n.m.&f. Kpacaa ɛɛyɔɔdʋʋ toovenim, ɛkɛ wosiyu. Kpatcha ne dit jamais la vérité, c'est un menteur.