Search results for "ña"

takʋʋ [tákʋʋ] 1tâter v. ; sonder v. Ɛtakɩ tɔm taa. Il a sondé l'affaire. 2tâtonner v. 3mettre à l'épreuve v. 4tenter v. Ɛtakɩ-m se ɛna. Il a voulu me tenter. cf: kaɣyʋʋ, maɣzʋʋ; cf: cɩkɩlʋʋ.

† takayɩsɩ ɖʋzʋʋ₁ (id de ɖʋzʋʋ)1) voter v. syn: caca tɔʋ. 2) remblayer v. Sama ɖʋzʋʋ pɔŋ ɛ-kadaɣ taa. Sama remblaye sa cour. syn: suyuu 1. 3) appauvrir v. ; rendre pauvre v. ; endommager v. ; ruiner v. Nakaa ɖʋzɩ Sama. Nakaa a appauvri Sama. Miŋ ɖʋzɩ Nakaa. L'incendie a ruiné Nakaa. 4) induire en erreur v. Nakaa ɖʋzɩ nɛ Sama. C'est Naka qui a induit Sama en erreur.

takayaɣ wɔɔlʋʋ page n.f. Kuli takayaɣ wɔɔlʋʋ naalɛ ñɩŋgʋ. Ouvre le livre à la page deux.

taɣzʋʋ₂ [táɣ́zʋ́ʋ] rapprocher ses reins de quelqu'un en s'inclinant légère-ment par derrièr

taɖɩɩ -naa lance-pierres n.m. syn: ɛmɩɖɛ, taya 1 .

tadʋʋ [tadʋ́ʋ] 1A; B faire du commerce v. 2plaisanter v. Piya tadɩɣ pɔ-kɔɔ walʋ. Les enfants plaisantent avec le mari de leur soeur. 3se moquer de v. ; railler v. Ɛkpaʋ tɔɔ ɛ-ɛtɩnaa mʋtʋ nɛ ɛ-taabalaa tadɩɣ-ɩ. Ekpao a mangé chez ses beaux-parents et ses camarades se moquent de lui.

tabɩyɛ tabɛɛ fesse n.f. ; derrière n.m. Nakaa tabɛɛ tʋʋzaa. Nakaa a de belles fesses (un joli derrière). syn: kutoluu 1 .

taba nakaa espèce de plante ressemblant au tabac.

taatɔyɩ -naa l'«evalo» de première année

taayʋʋ taayɩŋ [taayʋʋ́, taayɩ́ŋ] grande calebasse plate n.f. Mon-ɖoo ɖʋ hɛɛ taayʋʋ taa. Ma mère a mis des ignames dans la grande calebasse. cf: kogoku, kokode.

taataa -naa [taátáá, -náa] autruche n.f. viendrait de zarma tàátàgáy

taabulo -naa [taabuló, -náa] tableau noir n.m. viendrait de fr. tableau

taabɩlɩ -naa [táábɩlɩ, -n'áa] table n.f. Alikizaŋ pɛlɩɣ nandʋ tabɩlɩ yɔɔ. Le boucher découpe la viande sur la table. viendrait de fr. table

sʋʋʋ₃ [sʋʋ́ʋ] 1charger v. Nakaa lu lɩm peɣa taa nɛ pasʋʋʋ-ɩ. On a aidé Naka à charger son pot d'eau sur la tête. 2décharger ou aider à décharger un fardeau porté sur la tête v. Halʋ sɩɣlɩ ɖasɩ ñʋʋ nɛ pɩnɩ-ɩ nɛ ɛmakɩ kubusi se pasʋʋʋ-ɩ. Halo demande qu'on l'aide à décharger son fardeau de bois qu'elle porte sur la tête.

taa 1dans prép. ; dedans adv. ; à l'intérieur de Nakaa wɛ ɖaŋ taa. Nakaa est dans la chambre. 2à, au, aux prép. Mentiki pɔɔ taa. Je vais au marigot. 3sur prép. Ehosuu miŋ taa. Elle souffle sur le feu.

† sʋʋ fɩŋ (fɩŋ) (id de fɩŋ)tremper (imbiber) ; être trempé(e) adj. ; être imbibé(e) adj. Num sʋ hɛyɛ taa fɩŋ fɩŋ. L'igname est bien imbibée d'huile.

sʋsɩ tʋ sʋsɩ tɩnaa jaloux(use) n.m.&f.

sʋsɔɔna [sʋsɔɔná] var. ɖʋʋyʋ [ɖʋʋyʋ́]. 1liquide contenant de la potasse (à base de cendre du bois de certains arbres et cendre de tiges de mil) 2levure n.f.

suyuu [súyuu] 1A; B constiper v. Sona suyi-m. Je suis constipé par le haricot. syn: takayɩsɩ ɖʋzʋʋ 2 . 2compléter v. ; remplir v. Halʋ suyi pɛʋ yɔɔ sʋlʋm. La femme a rempli le pot de «tchoukoudou» qui était à moitié plein. 3remblayer v.

suuye₂ suuna tambour n.m.

sulikpouyɔɔ -naa espèce de plante herbacée annuelle sensitive au toucher, à feuilles composées, à fleurs jaunes disposées en ombelle, et à fruits en capsules Biophytum petersianum, Klotzsch, Oxalidaceae)