Search results for "ʋ"
yɔɔdʋtʋ [yɔɔdʋ́tʋ] 1• parler n.m. 2• bavardage n.m. Halʋ ɛnɛ ɛkɩlɩɣ yɔɔdʋtʋ. Cette femme bavarde trop. 3• éd prononciation n.f.
yɔɔ wɛɛkʋʋ • a. devenir lépreux v. b. déformation de la peau humaine n.f.
yɔɔ yɔɔ • ramolli(e) adj. ; mou, mol, molle adj. ; tendre adj. Nandʋ hʋ yɔɔ yɔɔ. La viande est ramollie.
yɔɔ tʋlʋʋ 1• dénoncer v. 2• échapper v. Nam tʋlaa. La biche a échappé (au chasseur). 3• percer v. Ɛtʋlɩ ɖeɣa pɔʋ. Elle a percé la marmite.
yɔɔ kpɛndʋʋ • ajouter à v.
yɔɔ saŋʋʋ 1B • atteindre de la lèpre v. Ɛ-yɔɔ saŋaa. Il est atteint de la lèpre. 2• mordre (serpent) v. Pɩsaŋʋʋ-ɩ. Il est mordu (par un serpent).
† yɔɔ ɖɛʋ (id de ɖɛʋ)1) • a. dépasser v. Lɔɔɖɩyɛ ɖɛ cɛɛcɛ tʋ yɔɔ habɩyɛ yɔɔ. La véhicule a dépassé un cycliste sur la route. Mɛnɖɛ-ɩ ñʋʋ. Je le dépasse de taille. ; useage fig. Fenaɣ ɖɛ halʋ yɔɔ. La femme est en début de gros-sesse. b. manquer un moyen de transport v. Mowokaɣ Awɩnjɩlʋʋ nɛ lɔɔɖɩyɛ ɖɛɛ mɔ-yɔɔ. J'allais à Awandjélo et j'ai manqué le bus. 2) • se lasser C. baisser de niveau (marigot, rivière, encrue) v. Lɩm ɖɛ pɔɔ taa. La rivière n'est plus en crue.
† yɔɔ cɛbʋ (id de cɛbʋ)1) • a. guérir v. Pɩcɛbɩ mɔ-yɔɔ. Je suis guéri. 2) • b. se soulager v. 3) • intercepter v. Lɩm ɛkpaɣ ɛyʋ, pɛcɛkɩ-ɩ nɛ pɔɔ kɔ-tɔbʋʋ. Si la rivière emporte une personne, on l'intercepte en aval. 4) • acheter quelque chose (produit liquide) v.
† yɔɔ ɖaŋʋʋ (id de ɖaŋʋʋ)• veiller sur v. ; défendre v. Sɔɔjanaa ɖaŋɩɣ tɛtʋ yɔɔ. Les soldats défendent la nation. C. empêcher v. Mon-ɖoo ɖaŋɩ-m se mantaawolo soo. Ma mère m'a empêché de me rendre à la danse.
yɔlʋʋ [yɔlʋ́ʋ] 1A; B • (se) dissoudre v. Ɖɔm yɔlʋʋ lɩm taa. Le sel se dissout dans l'eau. 2• transformer le champ de buttes en billons v.
yɔbʋʋ • casser v. ; briser v.
yɔbʋ [yɔ́bʋ] 1A • raconter n'importe quoi v. ; divulguer v. 2• rapporter v. 3B • mentir v. 4• dépecer v. Alikizaŋ yɔbɩ nandʋ. Le boucher a dépecé la viande.