Résultat de recherche pour "ña"

yɛlɩnʋʋ [yɛlɩ́nʋ́ʋ] 1se promener avec v. 2diffuser v. yɛlɩna Kpacaa yɩɖɛ se ɛtɔkɩ ɛyaa. On diffuse que Kpatcha est sorcier.

yɛɣa yɛɛsɩ [yɛɣá, yɛɛ́sɩ] variété d'igname précoce

yɛɛm -naa [yɛɛḿ, -náa] variété d'igname

yɛɛmɩyɛ yɛɛma [yɛɛmɩyɛ́, yɛɛma] variété d'igname

yekuu [yékuu] 1confier v. Kpankpaaci yeki Kɔzɔɔlɩna takayaɣ se ɛ-cɛlɛ ɛ-pɩyalʋ. Kpankpatchi a confié à Kossolina une lettre pour son fils. 2envoyer v.

yazʋʋ [yazʋ́ʋ] 1A; B éparpiller quelque chose v. Kalimiye yazɩɣ mɩla. La poule éparpille le mil. Kalimiye yazɩɣ tɛtʋ. La poule gratte la terre. 2remuer fortement v.; fendre v. Piya yazɩɣ lɩm nɛ sɩkpa kpakpasɩ nɛ ɛhʋnɖɛ. Les enfants remuent fortement l'eau d'une rivière pour faire rentrer les poissons dans la nasse. Halʋ ɖoŋ tʋ yazɩɣ ɖeɣa nɛ laɖɩyɛ. La femme robuste fend le bois avec la hache.

ye₁ [yee] si, s' conj. ; Ye ŋkɔma ɖɩlakɩ tʋmɩyɛ nɖ Si tu venais, nous ferons ce travail.

yebu [yébu] 1laisser v. ; laisser tomber v. Pɩzalɩwɛ yebi ñanaɣ nɛ kɔtɔlɩ. Pizaliwè a laissé tomber l'assiette. 2libérer v. Ɖeɖe wayɩ mazaɣ wiye peyebi Ñakpaʋ halʋ ɖɔkɔtɔ. C'est samedi passé qu'on a libéré la femme de Gnakpao de l'hôpital. 3permettre v. 4relâcher v. 5abandonner v. Pajaagɔma yebi ɛ-halʋ. Padjagoma a abandonné sa femme. 6cesser v. ; suspendre (cessation définitive) v. Malaba yebi mɩla pɛdʋʋ se pɩɩsɛɣ-ɩ. Malaba a cessé de vendre le mil parce qu'elle ne réalise pas de bénéfice. 7annuler v. 8renoncer à

yaʋ₁ [yáʋ́] 1A appeler v. 2inviter v. Payaʋ-ɖʋ ɖɩdɔɔyɛ. Nous sommes invités au festin. 3convoquer v. Wiyaʋ yaʋAcɩdɛ. Le chef convoque Atchidè. 4B rappeler v. 5nommer v. 6s'appeler v. Payaʋ-m se Nakaa. Je m'appelle Nakaa.

† yalaa ɖʋʋ (id de ɖʋʋ)1) pondre des oeufs v. 2) naître (animal ou plante en parlant de graine) v. ; mettre bas v. ; donner v. Mɩla ɖʋʋpee. Le mil donne le grain. Ma-haɣ ɖʋ hayisi loɖo. Ma chienne a mis bas six chiots.

yakayaka -naa espèce de plante herbacée semi-vivace à feuilles com-posées ou simples, à fleurs jaunes disposées en racème terminal, et à fruits des gousses contenant des graines lisses en croissant Crotalaria sp. Papilionaceae)

yabata -naa cache-sexe n.m.

yaama -naa [yaáma, yaám'ánáa] petit pot du charlatan n.m . (Pot dont le pourtour supérieur présente des saillies régulières qui rappellent le hérisson

wʋyʋʋ₂ [wʋyʋ́ʋ] 1A; B faire une diarrhée v. ; avoir la diarrhée v. Nakaa pɩɣa wʋyʋʋ. L'enfant de Nakaa fait une diarrhée. 2percer v. Nakaa wʋyʋʋ eyiɣa pɔŋ. Nakaa perce la calebasse.

wʋnʋ wʋnaa [wʋ́nʋ́, wʋ́náa] personne qui taille les cheveux ; coiffeur (euse) n.m.&f. syn: hʋnʋ .

wʋlʋʋ₂ [wʋlʋ́ʋ] sonner v. ; sonner le cor v. ; siffler v. Ɛwʋlɩ nɔndɔʋ. Il a sonné le cor. wʋlaa se ɛyaa ekpe. Il est l'heure de partir. Wɩlɩyʋ wʋlɩ fɩrɩrɩ. L'enseignant a sifflé.

wʋlʋtʋ [wʋlʋ́tʋ] 1A manière de siffler syn: hʋlʋtʋ 1 . 2B annonce des entrées et des sorties des services n.f. 3à Lama une danse tradition-nelle des «kondona

wuyuu₂ [wuyúu] 1A; B creuser v. Kpacaa wuyuu pɔʋ. Kpacaa creuse un trou. 2disputer un objet en essayant de saisir sa part v. Piya wuyuu tɔɔnaɣ. Les enfants se disputent la pâte. 3se précipiter v. ; s'impatienter v.

wuyu wuyaa [wúyu, wúyáa] vainqueur à la lutte n.m. ; gagnant(e) n.m.&f. syn: huyu 1 .

wuulu ouf! (Pour marquer un soulagement.) Wuulu, sɔnɔ ɖɩtɛm tʋmɩyɛ nɖɩ ɖɩlakaɣ Nawolo y Ouf! Nous avons fini notre travail à Naolo.

wulɔʋ₂ wulɔnaa parcelle de champ, n.f.

wulasi -naa [wulási, -n'áa] envoyé du chef traditionnel (chef supérieur ou chef canton) n.m. syn: hulisi, sɩbaabi . viendrait d'angl. police

wuɖe₁ wuya ou wula [wúɖe, wuyá ou wulá] espèce de punais syn: huɖe ; syn: huɖe .

wɔyɛ wɛnaʋ être courageux