Résultat de recherche pour "we"

weɣ qu'est-ce que? ; quoi donc? ; comment? Ŋñɩnɩɣ weɣ? Que cherches-tu au juste?

weewee tʋ meilleur n.m.

weewee -waa meilleur n.m. Pɩlabɩ weewee. Ça va mieux.

weɖe₂ wela [wéɖe, welá] espèce d'arbre fournissant du bois dur, à écorce gris foncé se détachant en petites plaques, à feuilles composées, à fleurs disposées en panicules lâches (les fleurs sont verdâtres avec un pétale blanc, tacheté de rouge), et à fruits de grosses gousses ligneuses aplaties et épaisses renfermant des graines ovoïdes, noires, lisse et brillantes entourées à la base par un arille jaune. Autour de cet arbre se trouve une force protectrice; par analogie il est appelé «ɛgɔlʋtɩyɛ» Afzelia africana, SMITH, Caesalpiniaceae

weee [wéeé] quoi donc?

weɖe₁ wela 1A; B nerf n.m. syn: hoɖe 2 . 2force n.f.

we quoi pron. interr. Ŋlakɩ we? Qu'est-ce que tu fais ?

tɔm yekuu 1envoyer un message v. 2commander v. Wɛbɩɩ yeki ɛ-mayaa se ɛyabɩ-ɩ ɖɔm kɩyakʋ taa. Wèbi a commandé du sel à sa coépouse au marché.

tɛzʋʋ [tɛzʋ́ʋ] 1achever v.; compléter v.; terminer v. Cɩlaabalʋ tɛzɩ ɛ-hayɩm hayʋʋ. Tchilabalo a achevé de cultiver son champ. 2épuiser 3exterminer v. Heu weyi pʋwɩɣaɣ-ɩ yɔ, pɛtɛzɩ-ɩ. On a tué le mouton qui était malade.

tɛtʋ yɔkʋʋ 1B détruire les moeurs ; non respect des lois (attirer le malheur, la malédiction sur la clan, la famille, le village, le canton, le pays) 2donner un coup de corne à v. ; attaquer v. Nɔ weyi ɛwɛ mʋzʋŋ yɔ, ɛyɔkʋʋ ɛyaa. Le boeuf méchant attaque les gens.

tɛtʋ maɣzɩyʋ 1B géomètre n.m. ; géologue n.x] Tɛtʋ kɛdɩyʋ wɩlɩ-ɖʋ paa weyi ɛ-tɛtʋ kamaɣ. Le géomètre nous a indiqué les limites de nos lots respectifs. 2patrie n.f. Togo kɛ mɛn-tɛtʋ. Le Togo est ma patrie.

† tɛtʋ kɛdɩyʋ (expr.id.de kɛdɩyʋ)géomètre n.m. ; Tɛtʋ kɛdɩyʋ wɩlɩ-ɖʋ paa weyi ɛ-tɛtʋ kamaɣ. Le géomètre nous a indiqué les limites de nos lots respectifs.

teɣzuu₂ [téɣ́zúu] 1tendre la main pour recevoir quelque chose v. Sʋlʋmʋyaa teɣziɣ nesi se paha-we. Les mendiants tendent la main aux passants pour demander. 2ramasser v. Piɣa teɣziɣ maŋgɩŋ maŋgʋ tɛɛ. Les enfants ramassent les mangues sous le manguier. 3recueillir de l'eau v. Tɛʋ nɩɣ lɛ, halaa teɣziɣ lɩm. Lorsqu'il pleut, les femmes recueillent de l'eau.

tamtam wezuu 1B éccles. vie éternelle 2multiplication n.f.

tabuwiye tabuwee grain de tabac n.m.

† tabuwee hosuu (id de hosuu)1) semer le tabac v. 2) parler comme hâbleur v. ; mentir v. Kpacaa ɛɛyɔɔdʋʋ toovenim, ehosuu kuhosu. Kpatcha ne dit pas la vérité, c'est un hâbleur. 3) flatter v. ; cajoler v. Ehosuu pɩdɩɩfɛyɩ. Il flatte de trop. 4) vider une mare v. Ehosuu lɩm. Elle vide l'eau. 5) enlever un objet dans l'oeil

† suwe hosuu (id de hosuu)récolter les pois de terre v.

suwe [suwé] qu'est-ce qu'il y a? ; qu'y a-t-il? ; quoi? pron. interr.

suuɖe suwee pois de terre n.m. ; voandzou n.m.

sunzuuɖe sunzuuwee 1ver n.m. 2larve n.f. 3chenille n.f.

Simbaabuwee Zimbabwe (Etat de l'Afrique

Se we ? Pourquoi? ; Qu'est-ce que ? ; Qu'est-ce qu'il y a ?

se we [suwe] pourquoi?