Search results for "ha"

tuyuu₁ tuyiŋ houe n.f. syn: hakuu .

tuuluu [tuúluu] 1A se cogner v. 2(se) heurter v. Putuuli me-nimbiye. Mon orteil s'est heurté à un obstacle. 3cogner quelqu'un derrière le cou v. Potuuli pɩɣa nimaɣ wayɩ. On a poussé l'enfant par la nuque. 4B offenser v. Putuuli Tɔyɩ nɛ Kpacaa. Toï a offensé Kpatcha. 5porter le deuil v. Nakaa walʋ sɩba nɛ putuuli Nakaa nɛ ɛhʋ ɛ-ñʋʋ. Naka a perdu son mari et elle s'est rasé la tête.

† tuu keɖe (id de keɖe)défense de l'éléphant n.f. ; Tuu keɖe pasakɩ sɔka. C'est à partir de la défense de l'éléphant qu'on taille des bracelets en ivoire.

tuu₁ tuŋ [túú, túŋ] éléphant n.m.

tuluu₂ tuliŋ [túlúú, túlíŋ] champignon in-comestible qui guérit l'abcès dur (tuluu ou tulukaŋgaŋ

tukeɖe tukela [túkéɖe, túkélá] défense d'éléphant n.f.

tu tuŋ [tú, túŋ] éléphant, n.m.

tɔzʋʋ₁ [tɔzʋ́ʋ] 1trier v. Nɛmɛ tɔzʋʋ sona taa pɛɛ. Nèmè trie les cailloux des haricots. 2ramasser grain par grain v.

tɔyɩtʋʋ [tɔ́yɩ́tʋ́ʋ] écraser v. ; réduire en poussière v. Lɔɔɖɩyɛ tɔyɩtɩ kalimiye. La voiture a écrasé une poule. Tuu tɔyɩtɩ kayɩmaɣ. L'éléphant a écrasé la fourmi.

tɔʋ pam 1mettre la corde à un arc v. Ñakpaʋ pamtɔʋ. Gnakpao a mis la corde à l'arc. 2avoir l'habitude de v.

tɔsʋʋ₂ [tɔsʋ́ʋ] 1A; B conserver v. ; économiser v. ; épargner v. 2louper v. ; manquer v. Alu tɔsɩ nam lakʋ taa. Alou a loupé une biche à la chasse.

tɔɔzʋʋ [tɔ́ɔ́zʋ́ʋ] 1A faire manger v. Nɛmɛ tɔɔzʋʋ ɛ-pɩɣa mʋtʋ. Nèmè donne à manger à son enfant. 2B faire consommer à une personne un aliment qu'elle n'aime pas ou qui lui est interdit Ɛvalʋ tɔɔzɩ pɛlɛ haɣ nandʋ. L'«evalo» a fait manger la viande (interdite) du chien à la jeune fille. 3initier un jeune homme (ɛvalʋʋ) tɔɔzɩ Abalʋ. On a initié Abalo.

tɔɔʋ₁ tɔɔŋ pot de chambre n.m. (Petit pot de terre encastrée dans le sol de la case pour recueillir les urines) avec le verbe: caɣ .

† tɔɔʋ nɛ haɣʋ (id de haɣʋ)se gaver v. Kazandʋ wiye piya tɔkɩ tɔɔnaɣ hakɩ. Les jours de fête, les enfants se gavent de nourriture.

tɔɔla vêtements n.m.pl. ; habillements n.m.pl. Ŋwobi nʋmɔʋ lɛ, ŋya-m tɔɔla. A ton retour de voyage il faut m'acheter les vêtements.

tɔɔbiyoo hydropisie (maladie) n.f. syn: kuzuyaɣ, haɣnaɣ kʋdɔŋ ; syn: haɣnaɣ kʋdɔŋ 1, kuzuyaɣ .

† tɔŋ cɛbʋ (id de cɛbʋ)rite de récompense aux chasseurs

tɔm tɔbʋʋ lɩzʋʋ 1expliquer v. 2choisir v. ; décider v. 3enlever v. 4trier v. 5ôter v. Alaji sɛɣaɣ Ɛsɔ nɛ ɛlɩzɩ koowa ɛ-ñʋʋ taa. En priant Dieu, Aladji a ôté son chapeau. 6libérer v. ; sauver (sortir d'un danger) v. Palɩzɩ Caʋ nɛ aleewaa. Tchao a subi les cérémonies d'expiation des esprits. 7accompagner dans le sens de sortir quelqu'un de v. 8B soustraire v. 9créer v. ; fabriquer v.

tɔm piye₁ 1B mot n.m. 2bouton n.m. C. cauris qui permet au charlatan de déterminer la cause d'un malheur n.m.

† tɔm kʋʋ (id de kʋʋ)1) condamner v. 2) annuler v. Sɔnɔ tɛʋ ma-haɖaa. La pluie a annulé mes travaux de champ.

† tɔm kpalʋʋ (id de kpalʋʋ)1) raconter des bobards Ɛkɔma ɛkpalɩ-m tɔm. Il est venu me raconter des bobards. 2) aiguiser (meule, houe ou hache) v. Ɛkpalɩ ɛ-hakuu. Il a aiguisé sa houe.

† tɔm kɔʋ (id de kɔʋ)conclure v. ; achever le discours v. Kpacaa ɛ-kɔʋnɔɔ. Kpatcha a conclu son discours.

† tɔm kɛzɩnʋʋ (id de kɛzɩnʋʋ)discuter v. ; se disputer v. Sama nɛ Caaɛsɔ pɛkɛzɩɣnɩ ɖama kɛzɩnʋʋ. Sama et Tchasso se disputent.

† tɔm kɛdʋʋ₁ (id de kɛdʋʋ)1) a. rapport n.m. syn: lebiye 1, tɔm tazʋʋ. 2) b. n.x]rédaction n.x] syn: tɔm cɔlʋʋ. 3) faire attention v. Ɖoo taa ŋɖɔŋ lɛ, ŋkɛdɩɣ. Il faut faire attention en marchant la nuit. 4) mesurer v. Anjaʋ kɛdɩ ɖʋm nɛ ɖaʋ. Anjao a mesuré le serpent à l'aide d'un bâton. 5) comparer v. Pɛkɛdɩ Tɔyɩ wɛtʋ nɛ Kpacaa ñɩndʋ. On a comparé le caractère de Toï à celui de Kpatcha.