Search results for "ña"

waacɩ -naa [wáácɩ, wáác'ɩ́náa] montre n.f. viendrait d'angl. watch

waagaasɩ -naa [waágaasɩ, -n'áa] fromage n.m. viendrait de hs. wáágàshíí du yo

waa₁ une désinence marquant le nombre pluriel d'un groupe de gens ou de choses en désignant une personne ou une chose du groupe par son nom propre par une caractéristique. Ceyi waakɔŋna yɔ. Voilà Tcheyi et ses camarades qui arrivent. Ñɛyaa kɛ ɖʋzɩm waa. Les agoutis sont ruineux. Anasaayɩ waataa lɛ, Caama waacalɩna caɣʋ Togo taa. Parmi les blancs, les Allemands furent les premiers à s'installer au Togo.

tʋyʋʋ [tʋ́yʋʋ] 1placer la flèche à la corde v. 2viser quelque chose v. Caa tʋyɩ ñɩmɩyɛ nam. Tcha a visé la biche.

tʋʋzʋʋ [tʋ́ʋ́zʋ́ʋ] 1A être droit(e) Sizika tʋʋzaa. Le mât est droit. 2B être beau, belle ; être joli Evebu ɛnɛ ɛtʋʋzaa. Ce jeune homme est beau. 3indiquer v. ; Tʋʋzɩ Ɖoŋa Kaʋ ɖɩɣ Indique à Donga, la maison de Kao. 4viser v. ; Tʋʋzɩnɩ nam nɛ ŋt Vise la biche avant de tirer.

tʋʋʋ₁ de rigidité exprime l'idée de raideur Sɩɖʋ hɩnaa tʋʋʋ. Le cadavre est étendu tout raide.

tʋsʋʋ [tʋsʋ́ʋ] éclairer v.; faire la lumière v. Fenaɣ tʋsaa. La lune éclaire.

tʋnʋʋ [tʋ́nʋʋ] reconnaître v. ; dévisager v. Mɛ-ɛza tʋnɩ-ɩ. Je le reconnais spécifiquement.

tʋmlaɖʋ tʋmlaɖaa [tʋmláɖʋ́, tʋmláɖáa] 1travailleur(euse) n.m.&f. 2fonctionnaire n.m.&f.

tʋm [tʋ́m] travailler v. ; oeuvrer v. Ɖooo tanaŋ tɛɛ nɖɩ ŋtʋma ? Qu'as-tu fait depuis le matin ?

tʋ₃ ñɩma personne appartenant à

tʋ₂ tɩnaa [tʋ́, tɩnáa] propriétaire n.m.&f.

tuzuu [tuzúu] A pousser v. ; Tuzi takaya Caʋ tuzi e-neu nɛ ɛtɔlɩ pɔʋ taa. Pousse le livre. ; Tuzi ña-tɩ nɛ mancaɣ. Pousse-toi pour que je m'asseye. Tchao a pousser son petit frère dans un fossé.

tuwaɣ tuwisi [tuwaɣ, tuwísi] nain(e) n.m&f.

tuuluu [tuúluu] 1A se cogner v. 2(se) heurter v. Putuuli me-nimbiye. Mon orteil s'est heurté à un obstacle. 3cogner quelqu'un derrière le cou v. Potuuli pɩɣa nimaɣ wayɩ. On a poussé l'enfant par la nuque. 4B offenser v. Putuuli Tɔyɩ nɛ Kpacaa. Toï a offensé Kpatcha. 5porter le deuil v. Nakaa walʋ sɩba nɛ putuuli Nakaa nɛ ɛhʋ ɛ-ñʋʋ. Naka a perdu son mari et elle s'est rasé la tête.

tuluu₃ [tulúu] 1A ramasser en grande quantité, en totalité v. Mɩlaa tuli Ajana wondu. Les voleurs ont ramassé les affaires de Adjana. 2transporter v.

tukudu -naa boisson à base de sorgho (toute préparée) n.f.

tɔzʋʋ₁ [tɔzʋ́ʋ] 1trier v. Nɛmɛ tɔzʋʋ sona taa pɛɛ. Nèmè trie les cailloux des haricots. 2ramasser grain par grain v.

tɔyʋʋ₂ [tɔyʋ́ʋ] 1A abonder v. Tɔɔnaɣ tɔyaa. La nourriture abonde. 2B être populaire 3projeter violemment v.

tɔʋ pam 1mettre la corde à un arc v. Ñakpaʋ pamtɔʋ. Gnakpao a mis la corde à l'arc. 2avoir l'habitude de v.

tɔsʋʋ₂ [tɔsʋ́ʋ] 1A; B conserver v. ; économiser v. ; épargner v. 2louper v. ; manquer v. Alu tɔsɩ nam lakʋ taa. Alou a loupé une biche à la chasse.