Résultat de recherche pour "I"

yiɖiye yiɖee [yiɖiyé, yiɖée] espèce d'arbre charnu à latex blanc laiteux caustique, à rameaux cylindriques dépourvus d'épines, à fleurs insérées à l'extrémité des rameaux, et dont les fruits sont des capsules profondément trilobés syn: hiiɖe, hidiye ; syn: hidiye, hiiɖe . Euphorbia poissonii, Pax., Euphorbiaceae

yiɖe₂ lignage n.m. ; lignée n.f.

yidiku yidikiŋ [yídíkú, yídíkíŋ] cheveux tressés pour l'«evalo», n.m.pl.

yiɖe₁ yila [yíɖe, yilá] 1source (eau) n.f. syn: hiɖe . 2fontaine où on puise de l'eau pour la consommation. n.f.

yɛlʋʋ₂ [yɛlʋ́ʋ] 1A se promener v. Ŋgbaŋ ɛɛkaŋ ñʋʋ sukuli taa nɛ ɛnɩɣna yɛlʋʋ. N'Gbang ne veut pas aller à l'école, il ne fait que se balader. 2B vagabonder v. 3se prostituer v.

yɛlɩyʋ yɛlɩyaa 1personne qui ne veut pas un engagement solide (soit de mariage, soit de travail, etc.) Ajebereku ɛɛcaɣ walʋʋ ɛkɛ yɛlɩyʋ. Adjébrékou ne veut pas se marier; elle est une femme de mauvaise vie. 2vagabond(e) n.m.&f.; clochard n.m.

yɛɣlʋʋ [yɛ́ɣ́lʋ́ʋ] 1écarter v. 2fendre v. ; morceler v. Kʋtɔmbɔlʋ sɔɖaa yɛɣlɩɣ hɛɛ. Les pileuses de pâte d'igname fendent l'igname.

yɛɣyʋʋ [yɛɣ́yʋʋ] 1distribuer les boules v. Pʋnʋʋyʋ yɛɣyɩɣ piya mʋtʋ. La bonne met la pâte en petites boules pour les enfants. 2éparpiller v. Ñakpaʋ yɛɣyɩɣ tiye suusi. Gnakpao éparpille les termites pour les pintadeaux. 3mettre en miettes v. 4pulluler v.

yɛkɛlɛɛ l'aspect de ce qui est mis en pièces ; très éparpillé(e) adj.; dispersé(e) adj. Kpɛdɛ yasɩ kpokpo wondu yɛkɛlɛɛ. Le mécanicien a éparpillé les pièces de la moto.

yɛlɩnʋʋ [yɛlɩ́nʋ́ʋ] 1se promener avec v. 2diffuser v. yɛlɩna Kpacaa yɩɖɛ se ɛtɔkɩ ɛyaa. On diffuse que Kpatcha est sorcier.

yɛɣa yɛɛsɩ [yɛɣá, yɛɛ́sɩ] variété d'igname précoce

yɛɛndʋʋ [yɛ́ɛ́ndʋ́ʋ] s'élargir pour occuper beau-coup d'espace en parlant de la plante d'arachide v.

yɛɛyʋʋ [yɛɛ́yʋʋ] diviser en morceaux, v.

yɛɛm -naa [yɛɛḿ, -náa] variété d'igname

yɛɛmɩyɛ yɛɛma [yɛɛmɩyɛ́, yɛɛma] variété d'igname

yɛɖɩyʋ yɛɖɩyaa [yɛ́ɖɩyʋ́, yɛ́ɖɩyaa] qui défait le noeu

yɛɖʋʋ [yɛ́ɖʋʋ] 1défaire v. Caa yɛɖɩ kuduyuu kesi. Tcha a défait le toit de la case. syn: hɛɖʋʋ, yeɖuu . 2séparer v. Ɛvalaa lʋba nɛ pɛyɛɖɩ-wɛ. On a séparé les «evala» pendant leur lutte. 3détacher v. yɛɖɩ heu. On a détaché le mouton.

Yesu ɛgbɛyɛ église n.f.

† Yesu ɛgbɛyɛ kuduyuu (expr.id.de ɛgbɛyɛ)église (bâtiment) n.f.

† Yesu ɛgbɛyɛ tʋ₁ (expr.id.de ɛgbɛyɛ)chrétien(enne) n.m.&f.

Yesu ɛgbɛyɛ tʋ₂ Yesu ɛgbɛyɛ ñɩma chrétien(enne) n.m.&f.

Yesu tɔmkpɛlɩkɩyʋ Yesu tɔmkpɛlɩkɩyaa disciple (de Jésus) n.m.

Yesu tɔmkpɛlɩlɩyʋ disciple de Jésus.

Yesu [yeesu] Jésus viendrait d'éwé Yesu du grec

yem yem yɔɔdʋʋ 1raconter n'importe quoi 2adresser v. 3parier v. yɔɔdaa se Kpacaa huu-i nɛ ɛkpɛzɩnɩ-m. J'ai parié que Kpatcha devait gagner et il a nié.