Résultat de recherche pour "o"

ye₁ [yee] si, s' conj. ; Ye ŋkɔma ɖɩlakɩ tʋmɩyɛ nɖ Si tu venais, nous ferons ce travail.

yebu [yébu] 1laisser v. ; laisser tomber v. Pɩzalɩwɛ yebi ñanaɣ nɛ kɔtɔlɩ. Pizaliwè a laissé tomber l'assiette. 2libérer v. Ɖeɖe wayɩ mazaɣ wiye peyebi Ñakpaʋ halʋ ɖɔkɔtɔ. C'est samedi passé qu'on a libéré la femme de Gnakpao de l'hôpital. 3permettre v. 4relâcher v. 5abandonner v. Pajaagɔma yebi ɛ-halʋ. Padjagoma a abandonné sa femme. 6cesser v. ; suspendre (cessation définitive) v. Malaba yebi mɩla pɛdʋʋ se pɩɩsɛɣ-ɩ. Malaba a cessé de vendre le mil parce qu'elle ne réalise pas de bénéfice. 7annuler v. 8renoncer à

yayɩ ouvert(e) adj. ; clair(e) adj. ; sans ambiguïté Ɛwɛ yayɩ. Il est ouvert. Il ne cache rien. Payasɩ tɔm yayɩ yayɩ. Le discours a été bien clair, sans détours, sans équivoque.

Yawunde Yaoundé (capitale du Cameroun

yaʋ₂ [yáʋ] 1éclater v. Yaɖɛ kɩɖazɩyɛ ya kpoyi. L'oeuf pourri a éclaté. 2se séparer v. Ɩla lɔŋ nɛ ɖɩya ɖama. Faites vite pour qu'on se sépare.

yaʋ₁ [yáʋ́] 1A appeler v. 2inviter v. Payaʋ-ɖʋ ɖɩdɔɔyɛ. Nous sommes invités au festin. 3convoquer v. Wiyaʋ yaʋAcɩdɛ. Le chef convoque Atchidè. 4B rappeler v. 5nommer v. 6s'appeler v. Payaʋ-m se Nakaa. Je m'appelle Nakaa.

yalʋʋ [yalʋ́ʋ] copuler v.

yambɔɔyʋʋ yambɔɔyɩŋ coquille d'un oeuf n.f.

yanʋʋ [yánʋʋ] 1A; B avoir des suites fâcheuses v. yanɩ-wɛ. Ils sont victimes de leurs propres intrigues. 2divorcer v. Kpacaa nɛ ɛ-halʋ payanɩ ɖama. Kpatcha et sa femme ont divorcé.

yalɩm liquide dans un oeuf n.m. dérivé de yaɖɛ «oeuf» et lɩm «eau»

yalɩm kɩsɛmɩm jaune de l'oeuf n.m.

yalaɣ coït n.m. ; rapport sexuel n.m.

yala wutuu frire des oeufs v. ; faire des omelettes v.

† yalaa ɖʋʋ (id de ɖʋʋ)1) pondre des oeufs v. 2) naître (animal ou plante en parlant de graine) v. ; mettre bas v. ; donner v. Mɩla ɖʋʋpee. Le mil donne le grain. Ma-haɣ ɖʋ hayisi loɖo. Ma chienne a mis bas six chiots.

yakayaka -naa espèce de plante herbacée semi-vivace à feuilles com-posées ou simples, à fleurs jaunes disposées en racème terminal, et à fruits des gousses contenant des graines lisses en croissant Crotalaria sp. Papilionaceae)

† yala hutuu (id de hutuu)1) frire des oeufs v. ; faire des omelettes 2) affluer v. Tɛʋ nɩwa nɛ kɩfɛɛ lɛ, ɛyaa huti kɩyakʋ taa yem hu. Quand la pluie a cessé de tomber, les gens ont afflué sur le marché. 3) parler en divulguant des confidences v. ; accabler de paroles v.

yaɣyaɣɖɛ₂ yaɣyaɣla grain de petit mil (mɩsɩ) concassé frit n.m. syn: ɛyaɣyaɣɖɛ .

† yaɣyaɣviye yaɣyaɣve [yaɣyaɣviyé, yaɣyaɣvé] instrument de musique servant à conduire le «kɔndɔ», n.m. flex.irr. de fiye

yaɣyʋ₁ yaɣyaa [yáɣ́yʋ́, yáɣ́yáa] gros abcès n.m.

yaɣyʋʋ [yaɣ́yʋʋ] diviser en morceaux v. Pɩɣa yaɣyɩ haɣ mʋtʋ. L'enfant a donné la pâte à manger au chien. syn: catʋʋ 5, huuu 1 .

yaɣdʋʋ [yaɣ́dʋʋ] arroser v. ; asperger v. Tɛʋ yaɣdaa. Il a plu légèrement.

yaɣʋ [yaɣ́ʋ] A donner un coup de poing, de pierre etc. v.

Yaɣdɛ Togo Yadè (canton de la préfecture de la Kozah

yaɖɛ taa lɩʋ 1éclore v. 2couler (liquide) v. 3apparaître v.

yaɖɛ lɛɛɖɛ l'autre oeuf Ɖɩtɩtɛndɩ tʋmɩyɛ kajalaɣ ñɩnɖɛ nɛ lɛɛɖɛ kɔŋ. On n'a pas encore terminé notre premier devoir et on nous donne un second.