Résultat de recherche pour "ɖa"

kɩnɩzʋ [kɩ́nɩ́zʋ] adj. qual. (schéma B) un peu tordu(e) adj. ; un peu courbe adj. cf: kukotu.

(expr.) ɖaʋ kɩnɩzʋʋ bâton tordu n.m.
(expr.) ñɩmɩyɛ kɩnɩzɩyɛ barre de fer tordue n.f. ; fer à béton n.m.

kɩɩvakʋ [kɩɩvakʋ] n.kI qui n'est pas fendu

(expr.) ɖasɩ kɩɩvakʋ bois non fendu n.m.
(expr.) hɛyɛ kɩɩvakʋ igname qui n'est pas mise en morceaux.

kɩɩnɖaʋ kɩɩnɖaŋ var. kɩɩɖaʋ; kpɩɩɖaʋ [kpɩɩ́ɖáʋ́, kpɩɩ́ɖáŋ]. n.kI, I long bâton servant à porter la cage de poussins cf: ɖaʋ.

kɩfaɣnʋʋ [kɩ́f'áɣ́nʋʋ] n.kI outil avec lequel on fend du bois Laɖɩyɛ kɛ ɖasɩ kɩfaɣnaʋ. La hache sert à fendre du bois. (kɩfaɣnaʋ) cf: laɖɩyɛ. dérivé de faɣʋ

† kɩɖaʋ kɛdɛɛka kɩɖaʋ kɛdɛɛkasɩ (id de kɩɖaʋ)1) drapeau n.m. ; emblème national n.m. Pesiɣ kɩɖaʋ kɛdɛɛka wiyaʋ tɛ. On a hissé le drapeau chez le chef. 2) premier enfant dans un foyer conjugal n.m. Camja kɛ man-kɩɖaʋ pɩɣa. Tchamdja est mon premier enfant. 3) boue noire qui sert à colorer les fibres de jute n.f.

† kɩɖaʋ hendu (id de kɩɖaʋ)hymne n.m.

kɩɖaʋ kɩɖaŋ [kɩɖáʋ, kɩɖáŋ] A n.kI, I signe distinctif n.m. ; empreinte n.f. ; emblème n.m. ; sceau n.m. cf: kɔɔnɔɔ pɩɣa, ahɔya.

(id) kɩɖaʋ hendu hymne n.m.
(id) kɩɖaʋ kɛdɛɛka plur. kɩɖaʋ kɛdɛɛkasɩ 1drapeau n.m. ; emblème national n.m. Pesiɣ kɩɖaʋ kɛdɛɛka wiyaʋ tɛ. On a hissé le drapeau chez le chef. 2premier enfant dans un foyer conjugal n.m. Camja kɛ man-kɩɖaʋ pɩɣa. Tchamdja est mon premier enfant. 3boue noire qui sert à colorer les fibres de jute n.f.

kɩɖam -naa n.kI, pA gramme n.m. viendrait de fr. gramme

kɩɖaɣlʋ [kɩɖáɣ́lʋ] adj. qual. (schéma B) long(ue) adj.

(expr.) ɖaʋ kɩɖaɣlʋʋ long bâton n.m.
(expr.) kesi kɩɖaɣlɩsɩ longues brindilles de paille.

kitobiyu [kitóbíyu] var. kutoboyuu. adj. qual. (schéma B) court(e) adj. cf: tobi.

(expr.) ɖaʋ kitoboyuu bâton court (pas long) n.m.
(expr.) pɩɣa kitoboyaɣ enfant court(e) (petit(e)).

kigiluu kigiliŋ [kigíluu, kigílíŋ] n.kI, I 1malheur n.m.; mauvais augure n.m. Pakʋʋ nɔ nɛ ewiɣ yɔ, ɛna nɔɔyʋ kigiluu. Si le boeuf beugle au moment où on l'abat, c'est qu'il augure la mort de quelqu'un. Kpimiye emuzuu ɖoo taa yɔ, pɩkɛnɩ kigiluu tɔm. Le cri du hibou augure la mort. 2mystère n.m. ; Kigiluu kɩlɩ-ɖʋ; ɖa nɛ Caa ɖɩcaɣa nɛ ɛmʋʋ ye I y a eu un mystère; nous étions ensemble avec Tcha qui a disparu.

kɛzʋʋ₃ [kɛzʋ́ʋ] v.3 1déplacer quelque chose v. ; Kɛzɩ ña-tɩ nɛ mɛnɖɛ Cède-moi place, je vais passer. ; Kɛzɩ lɔɔɖɩyɛ. Remets le véhicule dans le sens inverse. 2transvaser v. ; Kɛzɩ saamɩla ñanaɣ taa nɛ ŋcɛlɛ-m ɖaakuɖ Verse le maïs dans l'assiette et remets-moi le panier. 3porter de travers v. Halʋ kɛzɩ pɩsaʋ tuluŋa. La femme a porté le pagne à l'envers.

kɛlɛsʋʋ [kɛ́lɛ́sʋ́ʋ] var. kɛzʋʋ. v.3 1A; B répliquer v. Abalʋ kɛlɛsɩɣ ɛ-ɖalʋnaa. Abalo réplique à ses frères. 2désobéir v. cf: kʋlʋsʋʋ.

kɛdɛɖaɣ [kɛdɛ́ɖaɣ] n.kA rareté n.f. ; pénurie de n.f. Lɩm wɛ kɛdɛɖaɣ sɛmɩɩyɔ. Il y a pénurie d'eau cette année.

† kesi kɩɖaɣlɩsɩ (expr.id.de kɩɖaɣlʋ)longues brindilles de paille.

kela pam 1B mordre v. Halʋ pamɛ-walʋ kela. La femme a mordu son mari. 2être couché(e) ; être courbé(e Kaɖʋʋzaɣ ɖaɣlaa nɛ ɛpa. Kadozah est courbé à cause de sa grande taille.

kediɣzaɣ kediɣzisi [kediɣzaɣ, kediɣzísi] var. kedezaɣ; kedeɣzaɣ; kediizaɣ; kidiɣzaɣ. n.kA, sI 1ramassage n.m. 2réunion n.f. ; rassemblement n.m. ; rassemblement de la population n.m. Wiyaʋ ya kediɣzaɣ se pɔyɔɔdɩ kantɔɔ taa sukuli tɔm. Le chef a convoqué une réunion au sujet de l'école du canton. 3conférence n.f.

(id) kediɣzaɣ sɔsɔɔa congrès n.m.
(id) lɛɣsɩnɖaa kediɣzaɣ₁ symposium (forum, colloque, séminaire) n.m.
(id) lɔŋ sɔzʋʋ kediɣzaɣ séminaire n.m.
(id) paɣtʋ kediɣzaɣ séance de l'Assemblée Nationale n.f.

kayʋʋ [kayʋ́ʋ] v.3 1A gratter v.; racler v. Pakayɩɣ tataa nɛ hakuu. On racle le sol avec la houe. 2B peler v. ; éplucher v. Mon-ɖoo kayɩ hɛyɛ. Ma mère a pelé l'igname. 3achever v. Pakayɩ ɖaakuɖe nɔɔ. On a achevé la dernière tresse du panier. 4finir la classe «ɛvatʋ», n.x]xv Ɛvalʋ kayɩɣ pɩnzɩ nasidozo taa. Un «evalo» finit sa période d'initiation au bout de trois années. 5enrouler v. Tɔyɩ lʋ nimiye kɩɖaɣlɩyɛ naɖɩyɛ nɛ ɛ-caa kayɩ-ɖɩ. Toï a tressé une longue corde que son père a enroulée. D. acheter en gros v. cf: yabʋ; cf: hʋnɖʋʋ.

kaʋ₂ [káʋ́] v.1 1A; B entasser v.; empiler v. Ɛwɛɛ ɛkaʋtokonaa ɖama yɔɔ ŋgʋ eesuu-wɛ kaaʋ. Il ne fait qu'entasser les habits alors qu'il ne les porte jamais. 2se liguer contre v. Kaʋ nɛ Tɔyɩ paka Kpacaa nɛ pamabɩ-ɩ. Kao et Toï se sont ligués contre Kpatcha et ils l'ont battu.

† kaŋgalaafu ɖaʋ (expr.id.de ɖaʋ)1) poteau télégraphique n.m. 2) canne n.f.

kaŋ₁ adv. expr. tellement adv. Wɩlɩŋ kpa kaŋ. La sécheresse est grande. Wɩsɩ ñakɩ sɔnɔ kaŋ kaŋ. Aujourd'hui, if fait un soleil accablant. cont.: kaɖaɖaɖa .