Search results for "ʋ"

wɔɖʋʋ wɔɖɩŋ [wɔ́ɖʋ́ʋ́, wɔ́ɖɩ́ŋ] 1forêt moyenne n.f. 2touffe d'arbustes n.f.

wɔbʋtʋ [wɔbʋtʋ] cuisson à le feu vif ou sur les braises n.f. syn: hɔbʋtʋ .

wɔbʋ [wɔ́bʋ] griller sur le feu v.; cuire dans le feu ou sur la braise v. Caaɛsɔ wɔbɩ nandʋ tɛyɛ yɔɔ. Tchasso a grillé de la viande au champ. wɔbɩ hɛyɛ miŋ taa. J'ai cuit l'igname dans le feu. syn: hɔbʋ .

woyuu [woyúu] 1A; B se chauffer auprès du feu ou au soleil v. Kamasɩ woyuu wɩsɩ. Les lézards se chauffent au soleil. syn: hoyuu . 2absorber les substances nutritives v. (une plante au dépend d'une autre) ; affaiblir v. Maŋgʋ woyuu kɩ-tɛɛ saamɩla. Le manguier affaiblit les plantes de maïs qui se trouvent sous lui.

wozuu [wozúu] 1fondre v. ; faire fondre v. Kpacaa wozi ketu nɛ miŋ. Kpatcha a fait fondre le caoutchouc à l'aide du feu. syn: hozuu 1 . 2étendre v. ; écarter v. ; élargir v. Ewiɣye wozi kpaca kɩñɩbʋ nɛ ɖɩ-halʋ lɩɩ. Le gorille mâle a écarté les dents du piège pour délivrer sa femelle.

wou₂ [wóú] 1A; B être trop mou ; être trop liquide Nakaa mʋtʋ kɩlɩ wou. La pâte de Naka est trop molle. 2être très fatigué ; avoir une grande fatigue ; se lasser tellement Ɛvalaa lʋba powounɛ wiyaʋ yasɩ-wɛ. Les Evala étaient si fatigués de lutter que le chef les a séparés. 3n'en plus pouvoir (physiquement ou moralement) C. écarter v. ; ouvrir v.

wosiyu₂ wosiyaa [wósíyú, wósíyáa] 1A; B personne qui vide une eau 2flatteur(euse) n.m.&f. ; cajoleur(euse) n.m.&f. 3menteur(euse) n.m.&f. Kpacaa ɛɛyɔɔdʋʋ toovenim, ɛkɛ wosiyu. Kpatcha ne dit jamais la vérité, c'est un menteur.

wosaɣ₃ bile n.f. Kɔyɛ ɖɩnɛ ɖɩwɛ ñaŋ ɛzɩ wosaɣ yɔ. Ce médicament est aussi amer que la bile. syn: hosaɣ, ñandʋ 1 .

woomonzuu -waa [woomónzúu, -w'áa] A personne qui attend tout des autres ; parasite (personne) n.m. syn: hoomonzuu, kɩzaʋtɔkɩlewa .

woŋgalɩyʋ₁ woŋgalɩyaa griot n.m. dérivé de woŋuu et kalʋʋ

wonuu₂ [wónuu] partir avec v. ; emmener v. ; emporter v. Kpacaa woni kʋdɔndʋ ɖɔkɔtɔ tɛ. Kpatcha a emmené le malade à l'hôpital.

wondu taa yasʋʋ fouiller dans les effets v.

wondu tʋlʋʋ laisser sortir le bétail v.

wondu kpɛyʋʋ 1B faire sa valise v. ; faire son colis v. Ɛkpɛyɩ e-wondu piyuu se ɛɖɛɛ kɩyakʋ. Il a fait son colis pour le marché. 2comploter v.

wondu cɔtɩyʋ₂ 1B blanchisseur(euse) n.m.&f. 2bêtes (animaux) n.f.pl. 3troupeau n.m.

† wondu cɔtɩyʋ₁ wondu cɔtɩyaa (expr.id.de cɔtɩyʋ)

wolosuu [wolosuu] boire par petites gorgées v. Mo tɛɛʋ. Je bois la bouillie à petites gorgées. syn: holosuu 1 .

wololo Mʋtʋ wɛ wololo. La pâte est trop molle. Ɛtaɣ num wololo. Il s'enduit abondamment d'huile (de pommade). syn: hololo .

woliyu woliyaa [wolíyu, wolíyáa] 1personne qui gronde, qui vocifère syn: holiyu 1 . 2s.f. qui libère ; qui sauve quelqu'un Tɩʋ Ndɔlɩ kɛ woliyu; pakama Paaluki nɛ ewolu ewoli-i. Le charlatan N'doli est un libérateur; il a libéré l'esprit de Balouki.

wobinuu emporter v. ; amener v. ; aller avec v. Caʋ wobini ɛ-takayɩsɩ sukuli taa. Tchao est allé à l'école avec ses fournitures scolaires. Cɔjɔ Ñakpaʋ wobini ɛyaa adɩma Ɛsɔ cɔlɔ. Le prêtre Gnakpao a présenté à Dieu les doléances des hommes.

wɩzʋʋ₂ [wɩ́zʋʋ] finir presque v.; finir bientôt v.; achever presque v. Mawɩzɩ tɛm. Je finis bientôt. wɩzɩɣ hʋlʋʋ. Il est presque l'heure.

wɩzʋʋ₁ [wɩzʋ́ʋ] faire fâcher v.