Search results for "ha"

sɔkɔ E-wondu piyi sɔkɔlɔɔɔ. Ses habits sont très sales.

sɔɖʋʋ [sɔɖʋ́ʋ] 1mettre dans le trou v. 2bourrer v. Caʋ sɔɖɩ kɛtʋʋ ɛ-nɔɔ taa. Tchao a rempli sa bouche d'arachide.

sooɣa soosi [sooɣá, soósi] petit mortier n.m. Halaawaŋ sɔkɩ mana sooɣa taa se eyili ɖozi. Halawang pile le gombo dans le petit mortier pour faire la sauce.

soo paʋ 1B faire des funérailles 2porter en bandoulière (sac) v. Hodaalʋ paʋhuyuu ɛ-hamʋʋ tɛɛ. Hodalou a l'habitude de porter son sac en bandoulière.

soŋaɣ soŋasɩ [sóŋaɣ, sóŋásɩ] 1chaleur n.f. 2sueur n.f.

soŋuu [sóŋuu] devenir chaud(e) v. ant.: hɛʋ .

soniye sona [sóniye, sóná] haricot, n.m.

sonɖoŋa variété de harico

sone sona [sóne, sóná] haricot n.m.

sonɖe sona haricot, n.m.

† sona kɩɩbalʋʋ (expr.id.de kɩɩbalʋʋ)haricot non trié .

† sona kɩbala (expr.id.de kɩbalʋ)1) haricot trié 2) dilué(e) (bouillie) adj.

† sona hɛʋ (expr.id.de hɛʋ)récolter des haricots v.

somtu₁ [soḿtu] pâte de haricot non cuite n.f. Akpenu ɖoo naŋ somtu se ɛla tindine. La mère de la jeune fille initiée a préparé la pâte pour en faire le pain de haricot.

soɖuu devenir hors d'usage v.; avarier v.; émousser v. Sɩɣa esoɖaa yɔ, pasayɩɣ-kɛ nɛ kakpa lɔŋ. Si le couteau n'est plus tranchant, on l'aiguise.

sɩʋ₁ sɩŋ [sɩ́ʋ́, sɩ́ŋ] champ vaste n.m. Man-caa sɩʋpaɣlaa. Le champ de mon père est très vaste.

sɩŋʋʋ mayaɣ₁ 1B point (ponctuation) n.m. 2pl. alphabet n.m.

sɩnjɩlaɣ sɩnjɩlɩsɩ [sɩ́ńjɩlaɣ́, sɩ́ńj'ɩ́lɩ́sɩ] petite chauve-souris rousse n.f.; Sɩnjɩlɩsɩ tɔkɩ sʋŋgbatʋ siŋ Les roussettes mangent beaucoup des fruits du karité.

sɩmloloye sɩmloloo haricot non mûr n.m.

sɩɣa lɔŋ ñɩŋga couteau tranchant

siziŋ [sizíŋ] 1goût âcre n.m. ; âcreté n.f. 2douleur n.f. ; souffrance n.f. Halʋ hoɣa tʋ nɩɣ siziŋ ɖɩlʋlɩyɛ. La femme souffre quand elle accouche.

siŋŋ [síŋ́ŋ́] 1vraiment adv. ; réellement adv. ; tellement adv. Ɛtaatɛ siŋŋ. Il n'avait pas vraiment fini. Mansɩm-ɩ siŋŋ. Je le connais réellement. syn: keekee, kpem, kpeɖem, tem, temb . 2bien adj. & adv. Nakaa pa siŋŋ. Naka a bien dansé. Ɛtɔɔlaa siŋŋ. Il s'est bien habillé. Ɛkaɣ kɔm siŋŋ. Il viendra d'une façon majestueuse. 3beaucoup adv. Haɖʋ hayaa siŋŋ. Le cultivateur a beaucoup travaillé.

sinaɣ sinasi [sinaɣ́, sinásɩ] côte n.f. Pakʋ naʋ nɛ paha-m sinaɣ. On m'a offert une côtelette de boeuf. Men-sinaɣ wɩɣ. J'ai mal à la côte.

siɣye haʋ tourner le dos à v. Paha-m siɣye. On m'a abandonné.

sɛŋ sɛŋ Pɔtɔlɩ sɛŋ sɛŋ. Ils sont tombés chacun de son côté.