sɔkɔ E-wondu piyi sɔkɔlɔɔɔ. Ses habits sont très sales.
Search results for "ha"
sɔɖʋʋ [sɔɖʋ́ʋ] 1• mettre dans le trou v. 2• bourrer v. Caʋ sɔɖɩ kɛtʋʋ ɛ-nɔɔ taa. Tchao a rempli sa bouche d'arachide.
sooɣa soosi [sooɣá, soósi] • petit mortier n.m. Halaawaŋ sɔkɩ mana sooɣa taa se eyili ɖozi. Halawang pile le gombo dans le petit mortier pour faire la sauce.
soo paʋ 1B • faire des funérailles 2• porter en bandoulière (sac) v. Hodaalʋ paʋhuyuu ɛ-hamʋʋ tɛɛ. Hodalou a l'habitude de porter son sac en bandoulière.
somtu₁ [soḿtu] • pâte de haricot non cuite n.f. Akpenu ɖoo naŋ somtu se ɛla tindine. La mère de la jeune fille initiée a préparé la pâte pour en faire le pain de haricot.
soɖuu • devenir hors d'usage v.; avarier v.; émousser v. Sɩɣa esoɖaa yɔ, pasayɩɣ-kɛ nɛ kakpa lɔŋ. Si le couteau n'est plus tranchant, on l'aiguise.
sɩŋʋʋ mayaɣ₁ 1B • point (ponctuation) n.m. 2• pl. alphabet n.m.
sɩnjɩlaɣ sɩnjɩlɩsɩ [sɩ́ńjɩlaɣ́, sɩ́ńj'ɩ́lɩ́sɩ] • petite chauve-souris rousse n.f.; Sɩnjɩlɩsɩ tɔkɩ sʋŋgbatʋ siŋ Les roussettes mangent beaucoup des fruits du karité.
sɩɣa lɔŋ ñɩŋga • couteau tranchant
siziŋ [sizíŋ] 1• goût âcre n.m. ; âcreté n.f. 2• douleur n.f. ; souffrance n.f. Halʋ hoɣa tʋ nɩɣ siziŋ ɖɩlʋlɩyɛ. La femme souffre quand elle accouche.
siŋŋ [síŋ́ŋ́] 1• vraiment adv. ; réellement adv. ; tellement adv. Ɛtaatɛ siŋŋ. Il n'avait pas vraiment fini. Mansɩm-ɩ siŋŋ. Je le connais réellement. syn: keekee, kpem₁, kpeɖem, tem₁, temb . 2• bien adj. & adv. Nakaa pa siŋŋ. Naka a bien dansé. Ɛtɔɔlaa siŋŋ. Il s'est bien habillé. Ɛkaɣ kɔm siŋŋ. Il viendra d'une façon majestueuse. 3• beaucoup adv. Haɖʋ hayaa siŋŋ. Le cultivateur a beaucoup travaillé.
sinaɣ sinasi [sinaɣ́, sinásɩ] • côte n.f. Pakʋ naʋ nɛ paha-m sinaɣ. On m'a offert une côtelette de boeuf. Men-sinaɣ wɩɣ. J'ai mal à la côte.
siɣye haʋ • tourner le dos à v. Paha-m siɣye. On m'a abandonné.
sɛŋ sɛŋ Pɔtɔlɩ sɛŋ sɛŋ. Ils sont tombés chacun de son côté.