Browse Kibushi


a
b
ɓ
d
ɗ
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

b


baban1papa, père.daddy, father.Ahmedi ? Ahmedi ? - Za tihi baba !« Ahmed ? Ahmed ? » - « Je suis là, Papa ! »A: ''Ahmed?'' - B: ''I'm here Dad!''baba n'Ankidati,le père d'Ankidati,Ankidati's father.Zeheyi mamareki ɓe tsi babareki.Nous avons la même mère mais pas le même père.we have the same mother, but not the same father.baba be,grand frère du père, mari de nindri_be, oncle,father's older brother; uncle.baba heli,petit frère du père, mari du nindri heli, oncle,father's younger brother; husband of the nindri heli: the mother's younger sister; uncle.baba kambu,beau-père, mari d'un remariage de la mère,step father.Baba !Grand-père ! (en s'adressant à un vieil homme)Grandad! (when addressing an old man)syn.ada2petit garçon.little boy.Tindri baba !Supporte-le, mon garçon ! (quand un enfant s'étouffe d'avoir bu de travers et que sa mère lui tape dans le dos)little boy, bear with it! (when a child is choking, and his mum is slapping him gently in the back)cf.dadahidadi
babunginiadjqui se promène nu(e), qui aime bien ne rien porter, exhibitionniste.exhibitionist.He, babungini, avia misikini !Hé, l'exhibitionniste, viens donc t'habiller!hey, exhibitionist! Get dressed!cf.mibunginipalapala
bãdi1var. :bandi1Fr.« Bande »nbande, groupe d'amis, groupe de gens.group, band, gang.Misi bãdi budisti.Il y en a qui sont Bouddhistes.there are some who are Buddhists.syn.geshilaturupulaturupusalibelasusucf.salibelasusu
bãdi2var. :bandi2Fr.« Bandit »ndragueur(se), qui court les femmes/les hommes.skirt-chaser, a terrible flirt (woman).syn.salibela
badirivar. :ɓadiribadrinliste des croyants, compagnons du prophète Muhammad ayant participé à la bataille de Badr ; récitation de ces noms classés en ordre alphabétique arabe pour attirer la punition de Dieu sur un coupable caché, pour protéger un jeune circoncis ou pour se protéger du mauvais œil ou de ses ennemis. Cette liste se trouve dans le Kitabu Ahalu al-Badr.list of the names of the prophet Muhammad's companions who took part in the battle of Badr; the same list read out in Arabic alphabetical order as a prayer to bring down God's punishment on an unknown culprit or to seek protection from one's enemies. This list can be found in the Kitabu Ahalu al-Badr.
baharaadjqui n'a ni le sens du rythme ni celui de la danse, qui danse comme un pied.who was not born with rhythm, who cannot sing nor dance in time with the music, who is not gifted either for singing or for dancing.
baibuliAngl.« Bible »nBible.Bible.
balanmorceau de bois qu'on lance dans un arbre pour en faire tomber les fruits (mangues, citrons).wood stick thrown into a fruit tree in order to get the fruits down (mangoes, lemons).mamiŋu bala,lancer un morceau de bois dans un arbre pour en faire tomber un fruit (mangue, citron)to throw a stick into a tree in order to bring down its fruits (mangoes, lemons)
baliFr.« Bal »nbal.ball.syn.bumu
balõFr.« Ballon »nballon.ball.Izi karaha balõ rugby.Il est obèse.he's obese.
barabahi-malandinespèce d'arbre pouvant pousser jusqu'à quinze mètres, à petites fleurs jaune clair et à feuilles grandes, épaisses et luisantes. Utilisé en médecine traditionnelle, il soigne l'hypertension.sort of tree used in traditional medicine.Grisollea myrianthea
barabufakanespèce de banane courte et renflée dont il existe plusieurs variétés.sort of banana.cf.huntsi
barabufaka
barazavar. :ɓarazanvéranda, terrasse, cour du roi (dans les contes), lieu de réunion.veranda; discussion room.baraza ni ri ahali mashuwara ni kabaru aŋati ni tani Maori,le Conseil Général de Mayotte (Litt. « lieu de réunion de ceux qui conseillent sur les affaires intérieures de Mayotte »)the Mayotte General Council (Lit. "the Council of those who advise on Mayotte's home affairs")
barbadjininbarbadine.Giant Granadilla.Passiflora quadrangularis L.
barbadjini
barderaFr.« Débardeur »ndocker, manutentionnaire, travailleur de force employé par une quincaillerie pour transporter les sacs de ciment.dockworker, stevedore, someone employed in a hardware shop to carry heavy bags of cement.
baretiFr.« Barrette »nbarrette à cheveux.hair clip.cf.mipenyipenyi
barisanboisson alcoolisée, vin.alcoholic drink, wine.syn.tokatrembu 1
barzandjivar. :barzangimawlid al-barzandjîntexte du 12ème Siècle de Djamfar Ibn Abdul Karim Al Barzandji relatant la vie et l'œuvre du prophète Muhammad. Il contient le récit de son arbre généalogique (naswaɓa), de la grossesse de sa mère Amina, de sa naissance (mawlid) et de son voyage au ciel (miradji). Il est récité lors de certaines occasions comme les mulidi, les mariages ou en privé, le jeudi à l'école coranique et pendant le mois de Maulida 12th Century text written by Djamfar Ibn Abdul Karim Al Barzandji. It contains the narrative of the prophet Muhammad's birth, of his life and of his work.cf.maulida barzandji
basenyiFr.« Bassin »nretenue collinaire, réservoir artificiel d'eau, bassin d'une rivière, trou d'eau d'une rivière aménagé en lavoir.reservoir, river pool.syn.birikadengi
batabatan1manioc, bananes, fruits à pain ou taros bouillis ensemble et selon leurs saisons.manioc, bananas, breadfruit or taro boiled together according to their seasons.2repas du midi.lunch meal.Zahu hihinaŋa batabata.Je vais prendre mon déjeuner.I'm going to have my lunch.cf.haninyiro1sakafushireu
batinplomb.lead.
bazarivar. :ɓazarinmarché, place du marché.market place.
bazari
beadj & advgrand(e), âgé(e), le/la plus âgé(e) d'un groupe de personnes, le/la premier(e) d'une succession de personnes.big, old.holu be,une grande personne,an adult.Mamaku fa holu be !Ma mère se fait déjà vieille !my Mum is already getting old!zokibe,l'aîné(e) ou grand(e) frère/sœur (peut aussi être un(e) cousin(e))eldest or older brother (can also be a cousin)vadi be,la première femme d'un polygame,the first wife of a polygamous man.behebe,plus grand,bigger.Izi behebe nakahi.Il est plus grand/plus âgé que moi.he's taller/older than me.Izi behebe n'djabi.Il est le plus grand/haut/âgé de tous.he's the biggest/tallest/oldest of all.Chanthay izi zokiku behebe n'djabi.Chanthay est ma sœur aînée.Chanthay is my eldest sister.Zanaku viavi behebe n’djabi koni nitirahiku Farantsa.Ma fille aînée est née en France.my eldest daughter was born in France.Biafa be vavanau !Ouvre bien grand ta bouche !Open your mouth wide!syn.maventibi-cf.ankabezaŋabi-2habezanamankabemankabe
bebetiki1advvar. :betibetiki1
bekiadvtrès bien.very well.Hazunau tsara beki ?As-tu bien compris ?did you understand it all right?