Search results for "sì"

afasiriga [afasɪrɪɡa] adv ensuite, puis, après

akùmà-kàlí [akuma kali] n milieu We ka akuma-kali ma ntsi wu aye ? Tu pars au milieu de ce mois là ?

anyini [aɲini] conj sub pour éviter, empêcher, sinon Me ndze ndzo, anyini bayubi elogo. Je vais à la maison pour eviter qu'on me vole des choses.

asínì [asini] n 6 moulin, machine

asirigipali [asiriɡipali] (var. lbr. asininyipali) adv brusquement Bri-a-nde lavuninyi asirigipali. Nous nous sommes croisés brusqement.

asisali [asisali] adv vite Nde kiya asisali ñi. Il n'est pas venu vite.

àtsígà [atʃɪɡa] adv hier loc. adv ngùlù-àtsígà avant-hier

[ba] pl: aba (var. lbr. oba) n 5/6 palmier nom sci: Elaeis guineensis

bìlà [bila] n 8 nourriture We atsiga aligi lagi nga me wuni mʼaya ampa akulu bila. Hier tu me disait que je pars donner mes frères ainés la nourriture.

bùgà [buɡa] pl: abuga n 5/6 éviscération Nyama wa buga. Un animal éviscéré. Bʼasi nyama buga. Ils ont éviscéré l'animal.

-buluga [-buluɣa] adj taille moyen Me mpi ngolo wobuluga. J'ai attrapé un sillure moyen.

-bunga [-bunɡa] vb marcher en vassiant, avancer que lentement

-bùula [-bu:la] vb tr épulcher syn: -sìe .

-dzàlaga [-dʒalaɣa, -dʒalaga, -dʒaraɣa, -dʒaraga] vb piétiner Mvyere bri ekala ba dzalaga lakaga. Montre nous les sillons que le pangolin piétinera.

dzíndzá [dʒindʒa] pl: adzindza (var. lbr. tsinda) n 5/6 cérémonie Dzindza la baala. Ceremonie de mariage.

elyèyì [eljeji] n 8 salive collante, mucosités??; liquide visqueux

émá [ɨma] (var. lbr. kámá) pn interr que, qu'est-ce que (obj.) Mbali nde ema kayiriga ? Demain que'est ce qu'il va enseigner ? pn interr quoi (obj.: avec préposition) loc. prép mà èmá pourquoi

ewayi [ewaji] n 8 expansion Bri-a-be buni lesa ma kakworo ewayi ba SIDA ntsa okiri ? Qu'est ce que nous faisons pour freiner l'expansion du SIDA dans le monde ?

-fá [-fa] 1vb tr venir de Akaari bafa angunu. Les femmes viennent des champs. 2vb itr/tr terminer, finir Endombo efi ma kakwa. Les moutons ont terminé par mourir. 3vb moy être terminé Ambili amifa. La nourriture est déjà terminé. 4vb aux se finir, aspect accompli Lafato, taara a bri minga bri ndi...... Quand nous étions(finissions d') arrivés notre père a dit.....

-fúla [-fula] vb itr/tr siffler loc. vb -fula kampa tromper, loc. vb -fula mviri siffler

ikali [ikali] conj coord ou Baana ba amito ikali ba amindzura esibi dzwele. Les enfant qui ont ou qui dépassent deux ans.

-kà [-ka] 1vb rester, demeurer, loger, habiter Wʼaka kuni ? Où habites-tu ? loc. vb -ka ka ndzo-akaari avoir des règles loc. vb -ka otuma omotu se maîtriser 2vb itr/tr être, rester Bri %lasaaka pii. Nous étions silencieux. Me ntsaaka ntsaani. J'étais orphelin. 3vb itr/tr avoir Bri %lasaaka ña mpobi. Nous avions la gâle. 4vb aux rester, continuer, ne faire que (repère de duration ou repetition) Ndʼaka bri-a-be ma katuga. Il ne fait que nous insulter. Bri leka ma kalaama ekwo. Nous restons à préparer du manioc. loc. vb -ka ka ndzo-akaari avoir des règles loc. vb -ka tele garder des principes

kabagabaga [kabaɣabaɣa] pl: ebagabaga n 7/8 animal aquatique, petit, agressif (surnaturel?)

kabàì [kabai] pl: ebai n 7/8 discussion, problème