Résultat de recherche pour "elà"

[ba] pl: aba (var. lbr. oba) n 5/6 palmier nom sci: Elaeis guineensis

bua [bua] pn cela

elà [ela] n 8 ventre comp. elà-nkìrì mal de ventre

elà-nkìrì [ela ŋkɪri] n 8 mal de ventre Ñi bu, ela-nkiri ba, kamiman adza ambwo. Or que, son mal de ventre là est parce qu'il a déjà mangé les vers de palmier. (comp de elà, nkèrì)

kaláalí [kala:li] pl: elaali; elaali (var. dia. kaláarí) n 7/8 124 heures Mʼantsa kalaali kamotu ka mpugu. Je vais passer un jour (24h) au village. 2jour/periode de temp assigné à chaque épouse par un mari polygame Lobu kalaali ka mabagi wa me. Aujourd'hui est le jour de ma rivale.

kalàmì [kalami] pl: elami n 7/8 [corps] morceau, membre

ndìmi [ndimi] pl: andimi n 9/6 relation

-ndzérege [-ndʒɛrɛɡɛ] vb tr elargir

nyìá [ɲia] pl: anyia n 1/2 grandmère (appélation)

obá [oba] pl: eba n 1/8 palmier pr: labá . nom sci: Elaeis guineensis

olaami [ola:mi] pl: elaami n 1/8 piste autour d'un plantation

olálà [olala] pl: elala n 1/8 citronier syn-d: omóní .

olàngì [olaŋɡi] pl: elangi n 1/8 bouteille syn: pàmbá .

oságá [oʃaɣa] pl: esaga n 1/8 liquide des noix de palme mélangé avec de l'eau

-sàmaña [-samaŋa] vb relater, expliquer

-tsàmaña [-tʃamaŋa] vb moy 1se disperser, s'éparpiller 2se casser [relations ]Okaari bua olumi, baala latsamaña, baasi buni ? L'épouse et le mari, le marriage s'est cassé, ils font comment ?

-tsúga [-tʃuɣa] vb 1sortir 2dormir avec, avoir relations sexuelles

-vùruga [-bvuruɡa] vb tr mélanger

-yíga [-jiɡa] vb aux être en train de Bri layiga lelaama. Nous sommes en train de préparer.