Résultat de recherche pour "kúnì"

-bìla [-bɪla] 1vb tr blâmer, discuter 2vb itr [insectes] crier Andze kakuni babila ? Où est-ce que les grillons crient-ils?

-kà [-ka] 1vb rester, demeurer, loger, habiter Wʼaka kuni ? Où habites-tu ? loc. vb -ka ka ndzo-akaari avoir des règles loc. vb -ka otuma omotu se maîtriser 2vb itr/tr être, rester Bri %lasaaka pii. Nous étions silencieux. Me ntsaaka ntsaani. J'étais orphelin. 3vb itr/tr avoir Bri %lasaaka ña mpobi. Nous avions la gâle. 4vb aux rester, continuer, ne faire que (repère de duration ou repetition) Ndʼaka bri-a-be ma katuga. Il ne fait que nous insulter. Bri leka ma kalaama ekwo. Nous restons à préparer du manioc. loc. vb -ka ka ndzo-akaari avoir des règles loc. vb -ka tele garder des principes

kàkùnì [kakuni] adv interr Mbali nde kadzandza kakuni ? Demain où est-ce qu'il va travailler ?

kúnì [kuni] adv où, là

-kùnuña [-kunuŋa] 1vb st être partout, être répandu/propagé/disséminé beaucoup Antsu akuniñi ayaga. Le poisson est distribué partout dans les feuilles de manioc. 2vb moy circuler, être connu partout Dza lakuniñi mpugu. Le problème est connu partout dans le village.

okúnì [okuni] pl: akuni n 1/2 planteur

-sùla [-ʃula] 1vb itr/tr filtrer, rinser syn: -sòro . 2vb tr remuer [l'eau de la rivière ]Be lamatswaama sula okili, bri-a-be lañwa andza kakuni ? Si vous remuez la rivière, alors nous allons boire de l'eau où ?

tsí-tsí [tʃi tʃi] 1adj inv exact, précis Nde kilaga me tsugu tsi-tsi ñi. Il n'a pas préciser le jour. 2adv exactement, précisement We tsi-tsi kuni aye ? Tu pars où exactement ?