Search results for "pí"

-pìna [-pina] vb tr presser, appuyer, serrer

-pìna [-pɪna] vb tr/dtr arracher syn: -wòrogo ; syn: -páara ; syn: -páta .

pìní [pɪni] pl: apini n 5/6 discipline, punition Nde kayuba osala, amapa nde pini. Comme il a volé on lui a puni.

-pira [-pɪra] vb libérer Be ladzia me mpira mfumu wonini wa baari bʼadzife ? Voulez-vous que je vous libère le roi des Juifs ?

-píriga [-pɪrɪɡa] vb itr s'enfuir, s'évader, s'echapper (de)

-pìriga var. dia. de -pìliga

-pòro [-pɔrɔ] vb itr/tr 1pétrir 2piétiner, écraser Me mʼamporo lankulu. J'écrase l'osseille.

simisimi [simisimi] adv bien Ave ngungu mpi nde abyele simisimi. Il faut que la mère lui donne le sein bien. syn: tàatà .

sísímí [sisimi] pl: asisimi n 5/6 champignon qui pousse près des termitières (blanc en haut, noir au-dessous)

sùlí/sòlí [ʃuli, ʃoli] pl: asuli (var. dia. sòrí) n 5/6 piqûre

tángà [taŋɡa] pl: atanga n 5/6 piège

tímì n action rapide et furtive et évasive Nde ka ye ña timi, mito okele. Quand il est parti vite et furtivement; il est toute suite arrivé à la rivière.

tsá [tʃa] n 5 action de se cogner le pied Nde mita tsa. Il vient de se cogner le pied. loc. vb -ta tsa se cogner le doigt du pied

-tsàmaña [-tʃamaŋa] vb moy 1se disperser, s'éparpiller 2se casser [relations ]Okaari bua olumi, baala latsamaña, baasi buni ? L'épouse et le mari, le marriage s'est cassé, ils font comment ?

-tséne [-tʃɛnɛ] vb itr [insectes, oiseaux, crapauds] crier, chanter, coasser

-tsúba [-tʃuba] vb tr/dtr piquer, injecter, couper, enfoncer loc. vb -tsuba kapuna commettre une faute

-tswá [-tʃwa] vb piquer, mordre Embu betswa. Les moustiquent piquent.

-tswá [-tʃwa] vb piller

-tswàama [-tʃwa:ma] vb itr grésiller, pétiller, crépiter, siffler [serpent, pneu]

-tswíta [-tʃwita] vb tr chasser Aka bo ña mpini, me ntswiti bo. S'ils sont têtus, je les chasse.

tútsà [tutʃa] pl: atutsa n 5/6 champignon trouvé sur la plaine (jaune/brun)

vǎalì [bva:li] pl: avaali (var. lbr. vàári) n 5/6 piroque

-wanga [-waŋɡa] vb protèger spirituellement

wòonì [wo:ni] pl: awòonì n 5/6 trace, piste laissée en passant Me nami nyama ma wooni. J'ai suivi l'animal par la trace (il a laissé).

-wòrogo [-wɔrɔɡɔ] vb tr/dtr arracher syn: -páta ; syn: -pìna ; syn: -páara .