Vernacular - English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y

l


luksolúksoCebv [c8] MAG- act; -ON pat; -AN loc; I- ben.maglúksov jump, vault, leap, hurdleMaglukso ka sa kudal.Jump-over the fence.cflumpat luksúhonv jump up, spring upLuksuhon mo kun dili ka nakaabot; basi maabot mo.Jump-up if you were not able-to-reach; maybe you can reach-it.ilúksov jump up for someoneIlukso man ako sani na bayabas kay dili ako nakaabot.Jump-up this guava-tree for me because I was not able-to-reach-it.luksúhanv jump up to some placePagkita san ginaluksuhan mo kay may buong na botilya dida.Look-at the-place-where you are-jumping because there-is a broken bottle there.paralúkson jumperMasakit an amon paralukso.Our jumper is sick.paglúkson jumpingTaason mo an imo paglukso.Make your jumping high.
luktonv [c14] grasshopper
lulalúlàv [c4] MA- exp; -ON patmalúlàv become seasick, become nauseous, become homesick, get seasickSana na kaharayuan wara gayod ako malula.At-that distance I really did-not get-homesick.lulâonv become seasickLulaon ka kun ada ka sa mabalod na dagat.You will-become-seasick if you are there on-the stormy sea.
lulodlulódn shank, shin, calf of leg
lulotlúlotCebadj MA-malúlotadj intimate, closeMalulot kami na mag-amiga.We are-close female-friends.maglúlotv [c4] MAG- act; -ON pat. become close, become intimateNagalulot an inda pag-amigo.Their friendship is-becoming-close.paglúlotn friendship, intimacyDili niya malimutan an inda paglulot.She could not forget their friendship.
lumalumâadj old, ancientIstorya ina san luma na panahon.That is a story of ancient time.syndaan1 1oldmaglumâv [c4] MAG- exp; -ON pat. age, grow old, deteriorateNagluma na an akon bado.My clothes have already become-old.
lumay1lumáyn love potion, Spanish fly, prescription by herb doctor. Refers to something to induce love in a disinterested partner, as for example, when a couple is separatedmaglumáyv [c6] MAG- ag; -ON pat; I- acc. hypnotize, entice, attract strongly, tempt, lure
lumay2lúmayadj MA-malumayslow, soft spokenMalumay an surmaton san gurang.The speech of the old-man was-slow.synhinay 1slow
lumboylúmboyn black cherry. It is called black cherry, but it is actually a small, oval, dark red fruit 1.5-2 cm long which grows on a tree similar to the black cherry. This term refers to both the fruit and the treeSyzygium cumini
lumonlúmonCebv [c2] MAG- actmaglúmonv live together. Refers to persons who board together, live in same house
lumoslumósCebv [c6] MAG- exp; -ON pat; I- acc; MA- patmaglumósv drownNaglumos si Jose.Jose drowned.cfbuntog1 lubog1 tunod unlod synlunod nalumósadj drownedGindiskarni ninda an nalumos na baka.They slaughtered the drowned cow.
lumotlúmotn seaweed, mosssynlatoseaweed
lumoylúmoyadj MA-malúmoysoft and delicate, tender, succulent
lumpatlúmpatv [c8] MAG- act; -ON pat; -AN goal; I- accmaglúmpatv jump, bound, leap, hopsynlukso jump
lumpigalumpígav MAG- actmaglumpígav [c2] sit on the groundsynlup-og sit on the ground
lumsilumsîadj MA-malumsîadj pale, ashen, pallid, pasty, sallow, colorlessNapunitan si Rosa kaya malumsi siya.Rosa aborted that's-why she is pale.synputla ashenkalumsîn paleness, sallownessWara na an iya kalumsi.His paleness is gone already.maglumsîv [c2] MAG- exp. become pale, become blanched, become whiteNano kay nagalumsi an imo bata?Why is your child becoming-pale?
LunesLúnesn Monday. Refers to the second day of the week in the Gregorian calendar
lungalungán sesame seedHinaluan ko an dunat sin lunga.I covered/mixed the doughnut with sesame-seeds.
lunggonglúnggongv [c6] MAG- ag; -ON pat; I- acclunggúngonv be shaken outLunggunga ina sin maayo.Let that be-shaken-out well.synlugoshake
lungonlungónn casket, coffin, bier, sarcophagussyntaolcoffin
lungsodlungsódn town, cityDidto ko sinda igbagat sa lungsod.I met them there in-the town.Variantlunsódkahilungsódtownmate, townspeoplePalanggaon mo an imo kahilungsod.Love your townmates.
lunolunón molted skin, sloughed off skin
lunodlúnodCebv [c4] MAG- exp; MAGKA- act; MA- pat; -ON patmalúnodv drown, sink, go under waterNalunod an tulo na daraga.The three young-maidens were-drowned.magkarulúnodv drown plural and reflexiveNagkarulunod sinda.They drowned-themselves.synlumos drownbuntog1 lubog2 sinktunod sinkunlod 1sink
lunoklúnokn rice gruel. Refers to gruel for baby's cereal or for mixing with milksynlugaw gruel
lunoslúnosv [c14] -AN, MA-..-ANlunúsanv be starvedDili ako makaon bisan ako lunusan.I will not eat even-if I will-starve.malunúsanv be starvedNalunusan an tamadan.The lazy-one was-starved.cfgutom hungry