Search results for "itashitagantsi"

itashitagantsi vtr. {iitashitakari} hacer algo en exceso (p.ej. comer, dormir, pegar, hablar). Iitashitakaro notomi tinti ovashi okatsitaganakeri imotiaku. Mi hijo comió papaya en exceso lo que le hizo doler la barriga.

pitashitagantsi 1vt. {ipitashitakero} sentarse o quedarse en un sitio por algún motivo. Iaigake yogashiigake, impo ipitashiigakeri parikoti kameti impaagakera. (Cuentan que) ellos fueron a poner sus trampas, luego se sentaron un poco aparte para que caigan (muchos) en las trampas. 2vtr. {ipitashitakaro} no hacer nada útil, estar o quedarse sin nada de comer (lit. sentarse con propósito). • Para obtener estos significados, la forma reflexiva aparece junto con kogapage; es muy común decir que uno no tiene nada de comer si solamente hay yuca sin nada de carne. Natsipereavagetaketyo kara, okonogaka nopitashitakaro kogapage, tera nosekatumatempa. He sufrido muchísimo y a veces me quedaba sin comer nada. Yogari otomi tera iriavagete anta inkenishiku imatsagavagetempara, onti opitashiigaro kogapage onti ogaiga sekatsi. (Cuentan que) su hijo no iba al monte a cazar, y ellas no (comían) nada (de carne) sino que solamente comían yuca. V. pitagantsi1; -ashi 4.8.1.10.

ishintsitashitakero V. shintsitashitagantsi.

ishitashitakaro V. shitashitagantsi.

ishitashitakeri V. shitashitagantsi.

shitashitagantsi 1vt. {ishitashitakeri} poner hojas debajo de algo o de alguien para que se siente o se eche encima. 2vtr. {ishitashitakaro} tender hojas en el suelo para sentarse o echarse en ellas. V. shitatagantsi, oshi, shitamashitagantsi.

shintsitashitagantsi vt. {ishintsitashitakero} esforzarse (p.ej. para hacer algo que requiere mucha fuerza o que no quiere hacer; para resistir algo que no se debe hacer). Antari namutaigakerira apa inoshikakera ivito, nokantiri ige: “¡Nani, shintsitashitero pintigankakerora, tsikyari agonkeigempa oaaku!” Cuando estábamos ayudando a mi papá a jalar su canoa (del monte), le dije a mi hermano: “¡Ya, pues, esfuérzate y empújala para que lleguemos rápidamente al río!” Shintsitashitero pivera pairogatsikakona pagaveanakeroniri. Resiste tu pereza esforzándote al máximo para vencerla. Shintsitashitero pivochokire gara pimagi, povosatakeriniri pishinkore ganiri yogutimpiri otsiti. Resiste al sueño y no duermas para terminar de ahumar (lit. hacer cocinarse) (tus pescados) para que el perro no se los coma. V. shintsitagantsi; -ashi 4.8.1.10.

kamaritashitagantsi vt. {ikamaritashitakero} ir a violar a una mujer (lit. gatear con el propósito de ella). Itimaigi paniropage surari ivegaga inti pairorira ikamaritashitiro tsinane. Hay algunos hombres malos que están muy acostumbrados a ir a violar mujeres. V. kamaritagantsi; -ashi 4.8.1.10.

ipitashitakaro V. pitashitagantsi.

ipitashitakero V. pitashitagantsi.

ichonkorikitashitakeri V. chonkorikitashitagantsi.

iitashitakari V. itashitagantsi.

ikamaritashitakero V. kamaritashitagantsi.

chonkorikitashitagantsi vt. {ichonkorikitashitakeri} avt. hacer un tambito pequeño para una gallina y sus pollitos AU, BU. Naro gara novetsikashitiri kimota ivanko natavarite, teranika intovaige onti maani nonchonkorikitashitakeri. No voy a hacer un gallinero grande para mis gallinas, porque no son muchas, sino que solamente voy a hacerles un tambito pequeñito. bvt. hacer canasta chonkoriki para guardar algodón MA. Ogari ina ochonkorikitashitakero ampeire. Mi mamá hizo una canasta chonkoriki para guardar su algodón. V. chonkóriki; -ashi 4.8.1.10.