Search results for "mitítsantsi"

omititsa V. mitítsantsi.

sokomititsatagantsi vi. {isokomititsatake} tener joroba o tener la espalda encorvada o medio agachada (por la edad o por otra razón); ser desigual (la tierra, i.e. tener lomos elevados). Vetuitero pampatui pokavonkitigetakerora inchaponkiti, aikiro pinkigavatakerora osokomititsagetakera. Arregla el patio botando las raíces de los árboles y también escarba (y nivela) la tierra donde está desigual. V. sokotagantsi, mitítsantsi.

pankotsi pairanitirira

pánkotsi inan.pos. {ivanko} ainan.pos. casa; techo; la forma de una casa o techo. • Desde el punto de vista del idioma matsigenka, una casa está echada boca abajo, el techo es como su espalda, y la cumbre es como su columna vertebral.; • La forma panko-/vanko- aparece como clasificador de casas, tambos, cosas que tienen la forma del techo de una casa, etc. (p.ej. atavapanko gallinero; gara nagavei nogimagimpira, ario nokañotaka naro, onti nokiavankotantake no voy a poder darte alojamiento porque, al igual que tú, estoy alojado en casa ajena). binan.pos. tipo de figura tsigatsarintsi. V. mitítsantsi.

kavorogamitítsari adj.sust. con espalda encorvada o jorobada (p.ej. un viejo). V. kavorogagantsi, mitítsantsi.

imititsa V. mitítsantsi.

migumitítsama adj. con espalda encorvada o jorobada (p.ej. un viejo). Notomi, tera onkametite pininatakerira ivisaritaga pinkantakerira “chomenkagisema, migumititsama, mameri pai”. Hijito, no es bueno insultar a un viejo diciéndole “mejillas hundidas, espalda encorvada, sin dientes”. V. mitítsantsi.

mitítsantsi inan.pos. 1{imititsa} columna vertebral, espinazo. 2{omititsa} la cumbre de una casa; la superficie exterior del fondo de una canoa; el lomo de un machete; la forma de un arco o de la superficie superior de un árbol inclinado. V. pánkotsi.

kaporinkamititsatagantsi vr. {ikaporinkamititsataka} tener la espalda encorvada. Notonkivoakaro ina avotsiku okianake oseka okaporinkamititsatanaka otenatakerotari, nomutakotanairo. Me encontré con mi mamá en el camino y estaba cargando su yuca con la espalda muy encorvada, porque le pesaba; así que la ayudé. V. kaporinkagantsi, mitítsantsi.