Search results for "muretagantsi"

omuretake V. muretagantsi.

murepakotagantsi vi. {imurepakotake} estar o ser ásperas (las manos). Imirinka tavageigatsirira tsamairintsiku murepakotavagetake, irirompasanotyo togaigatsirira inchato. Yogari terira irantumaige mechopakotavagetake. Todos los que trabajan en las chacras tienen las manos muy ásperas, y peor todavía (son las manos) de los que tumban árboles. En cambio, el que no hace nada tiene manos muy suaves. V. muretagantsi, ákotsi.

murepanatagantsi vi. {omurepanatake} ser áspera (una hoja grande). Yogari koki yagashitakero iviane sevantokipana murepanatatsirira, ikontiatakero kontia, kontia, okarenimenitanakera. Mi tío cogió una hoja áspera de uvilla, pulió su arco kontia, kontia, y se puso muy liso. V. muretagantsi, ópana.

muretagantsi vi. {omuretake} estar o ser áspero/a, tosco/a, poco fino/a. Ogari manchakintsi ogaporokini onti omureti, tera omechomagote. Una cushma hecha de hilo grueso es muy tosca, no es suave.

murekitagantsi vi. {omurekitake} ser áspero/a (una semilla o fruto con cáscara áspera). Ogari etsiki onti omurekitake. Tera onkañotero pashini inchatokipage otimake karenikitavagetake. Las semillas del árbol etsiki son ásperas. No son como otros frutos de otros árboles que a veces son lisas. V. muretagantsi, okitsoki.

murekitsotagantsi vi. {imurekitsotake} estar o ser áspero (un huevo). Yogari igitsoki tsamiri onti ikutatake piteni inake igakitsopageni, onti imurekitsotake. Los huevos de paujil son dos huevos blancos, grandes y (muy) ásperos. V. muretagantsi, igitsoki.

murekiitagantsi vi. {imurekiitake} ser áspero/a (p.ej. patas de aves, palitos). Yogari kentsori onti imurekiiti itasagiiku, tera inkañotempari chakami karenikiima. La perdiz tiene patas ásperas y no es como el trompetero que tiene patas lisas. V. muretagantsi, okii.