Resultado de búsqueda de "pakitsápari"

vigaatagantsi 1vt. {yovigaatakeri} drogar, curar con algo tóxico (en forma líquida). Yogari koki ipakeri pakitsapari ige yovigaatakeri inkovintsatanakeniri. Mi tío dio (virutas de) la raíz del arbusto pakitsapari a mi hermano drogándole para que sea buen cazador. 2vtr. {yovigaatakaro} drogarse con, intoxicarse con drogas en forma líquida. Yogari icha yovigaatakaro inchapari ikovintsatantaigarira kameti inkovintsatanakera. Mi hermano se drogó con inchapari, que se usa para ser buen cazador, (porque quería) llegar a ser un buen cazador. Pinkemerira sonkivinti inkantake tsorian, tsorian, onti yovigaatakara igavunirite. Antari iroveraerira ananeki, impeganakempa matsontsori iripokake iraganakerira. (Tradicionalmente se decía que) si escuchas al pájaro sonkivinti cantando tsorian, tsorian (de una manera diferente a lo que naturalmente canta), es que está drogándose con kavuniri. Si los niños le fastidian, se convierte en jaguar y viene a llevárselos. 3vr. {yovigaataka} estar drogado/a. Noatake noneapaakeri ani noriaka nokantiro pagiro: —¿Tata gakeri ani? Okanti: —Onti yovigaataka ipakerira iriri saro. Fui a ver a mi cuñado y lo encontré echado, y le dije a mi tía: —¿Qué tiene mi cuñado? —Está drogado porque su padre le dio floripondio —me respondió ella. V. vigagantsi, óani.

pakitsápari inan. esp. de arbusto. ◊ Tradicionalmente se decía que la raíz de este arbusto era eficaz para ayudarle a uno tener buena puntería y a los perros a ser buenos cazadores. Se la raspa, se mezclan las virutas con agua y se toma la medida correspondiente; después se toma el masato fresco para provocar el vómito. Se emplea el término vigaatagantsi para referirse a la acción de tomarla, porque es muy tóxica. V. pákitsa, opari.