Search results for "ani"
shiteatagantsi vtr., vr. {ishiteatakaro, ishiteataka} avtr., vr. caminar en el agua junto a la orilla o en un riachuelo con poca agua. Antari pairani ikyara pokankitsi shainka iponiakara oyashiaku, onti ishiteatakaro niateni kenaatatsirira anta aikyara otishi. Hace mucho tiempo cuando mi abuelo vino acá de la cabecera por primera vez, andaba por la quebrada que pasa por allá detrás del cerro. bvtr., vr. surcar (peces en un río o riachuelo). Okimoatanakera nia, ishiteatanaka shima niateniku ishigapitsatanakarora kimoarini. Cuando el agua comienza a crecer, los peces (entran) a las quebradas y surcan para escaparse de la creciente. V. shitetagantsi, óani.
kómpero 1m. ave de la familia trogonidae (reg. quetzal). [‣ Tiene pecho rojo y alas y cola rayadas con blanco y negro; la cola no está bifurcada.]• Otros pájaros que se consideran ser especies de kompero son: kasantogomperote, tsirikoakoani, y váonti. 2inan. ainan. esp. de hongo medicinal rojizo que crece en los palos secos. [‣ Se parece al hongo tisoviro; cuando se raspa se vuelve polvo.]◊ Se mezcla este polvo con un poco de agua y ceniza blanca para curar los omblkomperoigos o el patco de los recién nacidos. binan. diseño que se utiliza en los tejidos. [‣ En este diseño, se imitan las rayas de la cola del quetzal del mismo nombre; también, por las rayas, se le llama komperotsapa.] V. koronkoroitagantsi, otsapa.
kompitakotagantsi vt. {ikompitakotakeri} llevar algo entre dos personas o más y en algo (p.ej. en un palo, una camilla, una frazada). Pairani imantsigavagetanakera koki, tera iragaveae iranuitaera, onti ikompitakoiganakeri itomiegi yamaiganakerira irogavintakenkanira. Hace tiempo mi tío estaba muy enfermo y no podía caminar, así que sus hijos lo llevaron (en una frazada) para que recibiera tratamiento médico. V. kompitagantsi; -ako 4.8.1.1.