Miyako-Ikema -> English



なーぎ むぬい  naagi munui LLH MML [naːgi munui LːH MːL]
n. a compliment, praising words ほめことば karuu naagii ui あの人をおだてている.
ながりー nagarii [nagariː]
v. leak 流れる/もれる mizu nu nagaru ui。 みぞぅ ぬ ながる うい。 The water is flowing / leaking. 水が流れている/漏れている。
なしー nasii [naɕiː]
v. bear (a child) (子供を)生む ffaa nasii. っふぁ なしー。 Bear a child. 子を産んで.
なふ nafu [nafu]
v. cry なく yarabyaa nakiinyaan. やらびゃー なきーにゃーん. The child cried. こどもは 泣いてしまった。
なまだんびとぅ namadan bitu [namadaŋ bitu]
n. lazy person なまけもの namadan munu なまけもの cf. tibyaa bitu; kanai bitu 仕事の早い人
なまりー namarii [namariː]
v. (wind, rain) stops (風が、雨が)やむ kadi nu namarii ; ami nu namarii かぜがやむ; 雨がやむ kadi nu namarii ngii nyaan かぜがとまってしまったようだ
なん₁ nan [naŋ]
n. wave nan naga hai be swept away by the wave 波に流される nan nanyaan; nan nu burii; nan nu idicyuui 波がない;波がたかく;波がでてくる
なん₂ nan [naŋ]
n. wave なみ 波 nan nu ucyaarii 波がぶつかり