Search results for "youg"

youg n (dér.de youg) dans le temps, antiquité.

youg ń tuu youg (dér.de youg) à jamais, éternellement (litt. "que le temps touche le temps").

youg [yòúg̀] n. sing. temps m, moment m, période f, saison f. youg n , youg ń tuu youg

yii₂ [yīī] conj. si, quand (en se référant au futur). B yii baal, yin maad'b k t gad o. S'ils viennent, dites–leur que nous sommes déjà partis. Bad yii nyiɛ yaa youg, yin fiil. Quand le chef sort, il faut que vous vous leviez.

yaa₃ [yàá] part. particule de focalisation mettant l'accent sur une chose par rapport à une autre. N saa daag yaa. (C'est parce que) je vais au marché. N maad'b ban bu baal yaa youg. Je leur ai dit le moment où ils doivent venir. A maad yen min yaa aa ? C'est à moi que tu parles ?

tuonmunmɔnŋ [tūōnmúnmɔ́nŋ̂] n. (toujours en association avec une expression temporelle – "youg", "dana" etc.) excès du travail m dur ou urgent.

tin₂ [tíń] pron. pers. nous (plus la conjonction de subordination – voir annexe 11). Tin pund yaa youg, taag daa bo g baal. Au moment où nous sommes arrivés, il ne pleuvait pas encore.

tag tag₂ [táǵ táǵ] idéo. très doux, délicieux. Nyaayendu youg t tu luob dii k l man tag tag tag ! Au moment de la récolte du petit mil de trois mois, nous mangeons le mil grillé en l'égrenant et c'est délicieux !

siɛnyoug [sīɛ̄nyòúg̀] n. une autre fois ; autrefois.

sen youg (dér.de sen, sen, senŋ) fixer un temps.

n₂ [ń] part. particule de subordination. U g ban bad n be naan. Il ne sait pas où se trouve le chef. A naa n gad daag yaa youg, n bo be ŋaag i. Quand ta mère est partie au marché j'étais à la maison.

lann [lánn̂] 1pron. cela, ça (emphatique). A g kpaan fidl kaa aa ? Lann n nyan. N'est-ce pas la lampe que tu cherches ? C'est ça ici. 2adv. alors, puis ; en effet. Bad n baal yaa youg k b fiil, lann i k u tug ligli g tie'b. Quand le chef est arrivé ils se sont levés, c'est alors qu'il a pris de l'argent et le leur a donné. Lann, l gii tie nnyan n kan gad. En effet, si c'est ça la situation je n'irai pas. 3conj. donc. Bad gii yed k tin baal nuan, lann tin gad g diid. Si le chef dit de venir, donc allons voir.

lan₃ [làń] pron. 1il, ils, elle, elles (plus la conjonction de subordination – voir annexe 11). Laal g la kadaaɔg, lann u kan fid g bann lan be naan nba. Laré n'a pas vu le livre, donc, il ne peut pas savoir où il est. 2cela (impersonnel, plus la conjonction de subordination – voir annexe 11). N g ban lan baa su yaa youg. Je ne sais pas à quel moment cela s'améliora.

l₃ [] part. marque la durée d'un événement (toujours, jusqu'à, etc.), intensité (vraiment, certainement, etc.). Youg kul u l laa kua i. Tout le temps il ne fait que rire. Duud tan l kpe i, wa g ban g gad cɔgl. Jusqu'à la mort de Douti, il ne s'est jamais fait vacciner. U maam ne ji daa l lid'n i. Ses propos m'ont vraiment stupéfié. N bu l gad. Certainement je vais y aller.

l₂ [] pron. 1il, ils, elle, elles (sujet – en se référant aux objets). Maani duo dieog po k l lib yen'o. Mani est monté sur le toit et le toit s'est effondré avec lui. 2il, ce (impers.). L ŋan paaa. C'est très bon. U baa n bo kpe yaa youg, l sua k t daa tie bid i. Au moment où son père est mort, il s'est fait que nous étions encore des enfants. L tie k ŋan tign dinne mɔno. Il faut que tu balayes aujourd'hui même.

k l maa [k̀ l̀ màá] loc. conj. parce que. Wano yen u puo kɔn youg kul k l maa u nyu daam bonciɛnn. Il se querelle tout le temps avec sa femme parce qu'il boit trop.

fasss [fásss] idéo. très, complètement. Duud kpanbid di kutuul youg kul. B kul ŋan i fasss. Les pintadeaux de Douti se nourrissent de termites tout le temps. Ils sont en très bonne santé.

daa₂ [dáá] part. encore (marquant la persistance d'une action), toujours, à peine ; (au nég.) pas encore. T baa–nba youg taag daa bo baa bonciɛnn. Du temps de nos pères il pleuvait encore beaucoup. N daa l pund i. Je viens à peine d'arriver. Siɛl buol niib daa l wuul yen sepiɛd i. Dans certaines régions les gens continuent à utiliser les cuvettes d'argile pour se laver. Big ne daa g maad. Cet enfant ne parle pas encore.

bo [] part. particule préverbale de temps indiquant le passé proche ou lointain. N bo baal sinŋaaɔg n g sua k a g be. J'étais venu ce matin mais tu n'étais pas là. Jua nne n bo be g g jie sua. Il était une fois un homme qui n'avait peur de personne. U baa bo kpe yo k u fid g kun jua. Son père est mort avant qu'elle s'est mariée. N bo saa kalaatu yaa youg, l sua g big daa g find. Quand je suis allé à l'école l'enfant n'était pas encore réveillé . U bo gii la'n u bo bu fuond'n. S'il m'avait vu il m'aurait salué.

ban₄ [bàń] pron. pers. ils, elles (plus la conjonction de subordination – voir annexe 11). N maad'b ban bu baal yaa youg. Je leur ai dit le moment où ils doivent venir.