books1

Search for a word in the Nawdm dictionary.

To search for a word, type it into the box on the right.
You can search for the Nawdm or French word (or part of a word).
To enter characters in Nawdm or French you may click on one of the buttons above the search box.

[Tip: you can ignore the Languages and Parts of Speech drop-down boxes - they are for advanced searches]

Browse Nawdm

b
d
f
g
h
ɦ
j
k
l
m
n
ŋ
r
s
t
v
w
y

k


KaatiaKaatiibaKàːtíá, KàːtíːbáKaati-h. ɦa/baKabyè n.Personne originaire de la préfecture de la KozahAppar.kaatiim
kaatiimkàːtíːḿkaati-h. mkabyè n.m.Appar.KaatiaGén.lamLangue, parler
kaatuurakaatuurmbakáːtúːrá, káːtúːrmbákatuur-h. ɦa/bacopain, copine n.m.,f.; semblable n.Enfant semblable à un autre de par l'âgekaaturaSiouBasetuuraCf.kaataaba
kaawfuurmkáːwfùːrḿkaawfuur-h. mvantardise n.f.Var.: nɔyaargo (Siou)
kaawlbkàːwlb́kaawl-ɦ.gwkaawla / kaawl / kaawlbénir v.tr.L ́ kaawl ɦá jibna Saŋgband haarn ka hoɦ d ̀ hidr wii ɦɛn !Que Dieu bénisse celui qui entre dans sa maison en son nom !h. b/–bénédiction n.f., grâce n.f.Nyɔɦlgm n̈yen n Saŋgband ka sug na n ̀ soɦdg d ́ kaawlb.Restez fidèle à Dieu pour pouvoir recevoir sa bénédiction.
kaawr1kaawakáːwŕ, káːwákaaw-, kaaŋ-h. d/ɦados n.m.Partie du corps humain entre le cou et les reins; partie supérieure du corps d'un animalToutgbanu Part.kaanbɔrgakaanfoɦgukaanjaarukaankuurukaantilToutgbanu Part.kaanbɔrgakaandawgakaankuurukaantilTorsedos n.m.Partie d'un objet opposée à celle de l'usage courant.Arrière
kaawr2kaawakǎːwŕ, kǎːwákaaw-haoussa : káŋwááh. d/ɦapotasse n.f. solide
kabaadŋakábáːdŋákabaadŋ-?h. ka/–jeu n.m. de billesIl se joue à deux et dans des trous faits dans un bois et dont chaque joueur dispose de six trous de son coté. On gagne quand celui qui joue, en faisant le tour tombe sur un trou vide avec une bille en main face de celui de son adversaire dans lequel il y a des billes.Gén.waariGén.waariVar.: kabaadbaadŋa (Siou); Var.: kavaadŋa (NT)
†kabaalakabaalmbakàbáːlá, kàbáːlḿbákabaalŋ-Sioug. ɦa/bamuet, -ette n.m./f.Var.dintamaBase: †ka4; Base: †baalb2
kabaargakabaariikábáːrɡá, kábáːríːkabaar-h. ka/hitresse n.f. d'épis de sorgho
kabaarga
Var.: jobarga (BG)
kabulaaŋakábúláːŋákabulaaŋ-?h. ka/–bouillie n.f. faite pour la pâte
†kadaagokadaatkàdàːɡʊ́, kàdàːt́kadaa-Siouh. ku/tcoq n.m.Var.kɔdaagu
†kadaagukadaatkàdàːɡú, kàdàːt́kadaa-Ténégah. ku/tcoq n.m.Var.kɔdaagu
kadakŋakadakiikàdàkŋá, kàdàkíːkadakŋ-tem aɖákaá [àɖákàá] "armoire, étagère, cercueil, cantine, caisse" ; du haoussa àdákàh. ka/hicaisse n.f.cercueil n.m.Var.: ɦadakŋa (Siou)
kadakŋukadakntkádákŋú, kádáknt́kadakŋ-voir kadakŋah. ku/tcaisse n.f., coffre n.m., arche n.f.Var.: ɦadakŋo (Siou)
kadaraŋukádáráŋú, kádáránt́kadaraŋ-?h. ku/tporte n.f. en claiePétioles de nervures de rônier faite en forme d'une grille pour fermer les enclos.Var.: kantgu (BG); Var.: kpaatlaago (Siou)
†kadasumgukàdàsúmɡúkadasum-Ténéga, Banaah. ku/–ictère n.m.; jaunisse n.f.; hépatite n.f.arbre n.m. corailBOTVar.kɔlgradaagu
†kadeedrkadeedakàdɪ̀ːŕː, kàdɪ̀ːdákadeed-Siouh. d/ɦacage n.f. à pouleVar.kɔdɛdr
†kadeerkadeerakádɪ́ːŕ, kádɪ́ːrákade-Siouh. d/ɦatroupeau n.m.étable n.f.; enclos n.m. à bétailVar.kodiir
†kadɛdrkadɛdakàdɛ̀ŕː, kàdɛ̀dákadɛd-Ténéga, Banaah. d/ɦacage n.f. à pouleVar.kɔdɛdr
†kadiirkadiirakádíːŕ, kádíːrákadi-Ténéga, Banaah. d/ɦatroupeau n.m.étable n.f.; enclos n.m. à bétailVar.kodiir
kad kadkàd́ kàd́g. :|très amer, amère adj.toog toogSioubad badfer ferAppar.totoogu
kadmkàdḿkad-ɦ.gw. B2kadaa / kad / kad1s'asseoir v.pron.; être assisĤà kad tiŋan.Il est assis par terre.2tenir v.tr. une assise, tenir v.tr. séanceT ̀ kadaa huraa jana.Nous tenons une assise aujour'hui chez le chef.3être v.intr. ferme; être v.intr. stable; ne pas bouger v.intr.Tant kada hɔm tˋ tagrn.La terre est bien ferme à sa place.4s'implanter v.pron.; s'installer v.pron.Ĥà wata tiib na b ̀ kad.Il écime l'arbre pour qu'il s'implante.h. m1assise n.f.V ̀ jarga ɦɛn kadmii koɦla-ka.Ta façon de t'asseoir sur la chaise la démolit.2tenue n.f. d'assises, tenue n.f. de séanceT ̀ kadmii hiidgn.Notre tenue de séance a duré.3fermete n.f.; stabilité n.f.4implantation n.f.; installtation n.f.
kadrbkàdrb́kadr-ɦ.gw. D1kadra / kadr / kadrgratter v.tr., limer v.tr.h. b/–gratter v.tr.Ĥà keera ɦà nakakpɛɦri n kadr ɦí ɦɛn na ɦì bɛm hɔm.Elle a coupé ses ongles et les a grattés pour qu'ils soient jolis.h. b/–grattage n.m., limage n.m.Nakakpɛɦri kadrb gbaama laakwɛɛlm.Le grattage des ongles nécessite une lame neuve.Var.: kudrb (Siou)
kadusaaŋakàdùsàːŋákadusaaŋ-kabiyè kaɖʋʋzaɣ [kàɖʊ̀ʊ̀zàɑ̀]h. ka/–sorte de boisson localeEn exemple, la boisson des Mobas.Syn.dahoolgaGén.daam Var.: kadosga (Siou)


Publication Status

Rough draft

Self-reviewed draft

Community-reviewed draft

Consultant approved

Finished (no formal publication)

Formally published