Browse Pagabete


A
B
Ɓ
D
Ɗ
E
Ɛ
F
G
I
K
L
M
N
O
Ɔ
P
S
T
V
W
Y
Z

B


babápl.*ɓababáɓan1EngfatherFrnpèreLintatáNɛgɛnɛgá kóka abaámɛ.I am going to my father's house.2Engfather's brotherFrnfrère de son pèreLinndeko mobali na tata
bákambípl.ɓabákambínEngblack mambaFrnmamba noirLinmokangwaDendroaspis polylepis
bakuyáEngoutsideFrnhorsLinlibanda
*balɛ́yev1Engto getFrnobtenirLinkozwa2Engto findFrntrouverLinkozwa3Engto succeedFrnréussirLinkolónga
bambúpl.ɓabambúnEngbambooFrnbambouLinbambuMókáɓé ɓambaɓú móɗukí soponí bambú.Y'all look for mice you put them in some bamboo. (from folktake Wisdom of the Elders)Bambuseae (unsure of genera and species present in Pagibete area)
*bandɛ́yev1Engto rouseFrnreveillerLinkoningisa2Engto have a problemFrnavoir un problèmeLinkozwa likambo
banganEngmaizeFrnmaïsLinmasanguZea mays
*bangɛ́yevEngbe ruinedFrnse gâterLinkobebaÁmbanga asía.It's already ruined.
bángbɔndɔ́pl.ɓabángbɔndɔ́nEngpaper waspFrnguêpe (espèce)Linegbabato
batipl.ɓabatinEngpieceFrnmorceauLineteniKasi aliki na ɓabati ye tinɛ esalo.
báwupl.ɓabáwunEnggunFrnfusilLinmondokiNɛ́ngyagá báwu.I'm making a gun.báwu móo pupuid.nEngflintlock rifle6.4.1Hunt
*bélágɛ́yevEngto swear (an oath)FrnjurerLinkolapa
*bibɛ́yevEngto growFrncroîtreLinkokolaAbibá.He grows.*bibisɛ́yeder.v1Engto strengthenFrnfortifierLinkoyeisa makasiAbíbísí ɓɔkɔ.He strengthened the arm.2.4.1Strong8.1.4.2Increase2Engto rearFrnéleverLinkokolisaAmbibísí míkí.She reared the child.2.6.4.2.1Rear a child
bilɛ́pl.ɓabilɛ́nEngbananaFrnbananeLinetabe
*bilɛ́yevEngto bend (rigid things)Frncourber (les choses rigides)Lin kogumbaBilɛ́ nseú.Bend (your) finger.
bindipl.ɓabindinEngpotionFrnpotionLinnkisi na ndoki
*bíngɛ́yevEngto rollFrnroulerLinkobongola (?)*bíngisagɛ́yeder.vEngto roll (on one edge)Frnrouler (sur un ?)Linkobongola bongolaAbíngisagáká pípa.S/he's rolling the barrel (on one edge).7.3.2Move something in a direction
*bísɛ́yevEngto putFrnmettreLinkotiya
bitípl.ɓabitínEngnightFrnnuitLinbutu
bíyáyepl.ɓabíyáyenEngmortarFrnmortierLinebokaTɛkpúmbúsí bíyáye kaní káwukani.We covered it with the mortar so the steam wouldn't escape.
bíyensɛngɛ́pl.ɓabíyensɛngɛ́nEngplace across the wayFrnterrain ou côté en faceLinna ngamboNalágiyá kóbíyɛnsɛngɛ́.I live there, across the way.

  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >