Palawano B - English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

h


H hnH, h, the 9th letter of the alphabet.Words with "h": berehak, berengkuhid, lehak, lahiun, Hesus,
habarnnews, information, PC dialect, also in PS, abar in PB.Ating menungang *habar pasal et ketaasan ni Cristo na yatit pegpehayag et kehentangan et Empo.That good news about the glory of Christ, who is the likeness of the _____ of God. 2Co 4:3 PSV.synbunayag2
hadji'npilgrim person who has made the pilgrimage to Mecca. Allows the preson the right to wear a turbin or fez.synadi'1adi'2adji'adji'datudatu' 1datu' 1datu' 1imam1imam2imam2pengibutenpengibutenpengibutenpenglimasurutansurutan
haliginpost of a house or building,penwedsynbatonbatu na pemenuedbebaganbebeganiged-iged2kantukayupegpupukulpemidyuru'pemidyuru' na batupeninimpurukpenuedpenuedpenued et pidiurupenwed2penwed2pidiuru2pidyuru'sandarsangasendigsitrusungkudsungkudsungkud synonymsusukusukusuk ne pemidyuru'2
halimbawanexample, Tagalog.synantang2antangan yebatin 1beleybey 1kantakarangkawadkekerangankwentolein tantusamatsulit 1supamatultul 1tuturanusul
halyanvavoid something or someone that is usually bad,Megali' - to avoid something bad for talking each other; Pegelian - to avoid someone.; Pegelian - for being avoiding talking to much for somebody else.; Umali' - avoiding bad, to look-up/look-away.; Umali' - to be avoiding someone's drunk liquor.; Ipeali' - to say someone avoiding bad.; Ipeali' - to ask someone avoiding drinking liquor.; Neelian - have been avoided somebody else.; Neelian - have been avoided bad things.
hamakinvdamn someone, curse so. Same as Tagalog, hamak.synbusung 1busungeninlelewen1inlelewen2inlelewen2intalunkebusungan2keteruanan1keteruanan2keteruanan2keteruanan2limutmekebusungmesukna' 1meyaat pemiri'peglilimutpegudyuensala'seruru' 1sudya'sukna' 1sukna' 1sukna' 1sumpa' 1teruaterwatumey
hamunnlesson, teaching. lecture, PSW.
handek1vblessing others,Sasat pegpepehandek ye dye, amat-amat ne si Jesus periribuwat dut Langit.While he was still blessing them, slowly/little-by-little/simultaneously he was leaving them and he was raised to heaven. Luke 24:51.meginonga'nen ye diye [PNV].synipenunga
handek2vbless, Tagalog origin?dq: RaySpoon-Kam.syndapeldapeldepna'depna'depnen 1depnen 1ingasiingesinaningesinanininungaininungainturenipegpenaluyipegpenaluyipegpenulayipegpenulayipehandakipehandakipehandakipehandak depna'ipehandak depna'ipenungaipenungaipenungakasi2kasi2keeyarankenunganankeptankeptankutewkutewmegpenginungamegpenginungamegpenginungamegpenginunga teltagmenelanginmenelanginmenunga 1merga' 1mesingkayaanmesingkayaanneneltagnunga 1pegbegbeganpegbegbeganpeginungapegkesian2pegkesian2pegperuntung2pegpesukudpegpesukudpenuluypenungapenungaperuntung2peruntunganperuntunganperuriredyikiredyikisalamatsingkayasukud2 1sukur2sukur2sukuran 1sukuran 1surungsukurtamengteltagteltagteltag menelanginteltag menelanginteltag menelanginteltaganteltagenteltagen
hantangnFigure of speech marker, connects a word or phrase to another word or phrase it is demonstrating. PS uses the "h" to begin the word, and PB does not have the "h", See: "antang, antangan" entry.syndagbes2ledyewan2pata'samat
hantarnoffering, sacrifice, offering to GOD, PS dialect mostly.Siat *hantar ko ki Empo yatin ba mepeadap ko kemuyo eset kenye bilang banar na menugnumana. Na ba sebali sumandar kot kenunitan kuantin bilang idugang ko eset *hantar ko, mesegya ko!That will be like my *offering to GOD, to present you to him as true believers. NOW if I must endure suffering/hardships like this as the thing to add to my *offering, I am happy to do it! v17.Peghantar diye eset menge empo-empuan in, menge seitan bey peghentaran diye. PSV 1Co 10:20. PN: *pegbegey diye at menge lembi'ting na' kay at Empo'.synbebgeyseraka 1simayaulma
haponnafternoon, see: hapun, gapun.synhapunkelingbanlingebmapunmeaponmengaribmeribeng
HaponnJapan the nation, or Japenese person [menge' Hapon].
hapunnafternoon.synhaponkelingbankelingbankeribenganlingeblingebmapunmapunmeaponmeapunmengaribmengaribmeribengmeribengpengmepunang
hapunannsupper, evening meal.synpengmepunang
harinking, leader, usually has glottal ending.synbegerar2datudatu' 1mengmimilikpegibuten2pengibutanpenglimasultansurutan
hari'ngovernment, headman, king.synbegerar2datuibutenmemegbegmilik 1pemegbeg et Empu'pengmilika't Empu'surutan
harinanflour of wheat, wheat flour, Spanish-Tagalog borrowing.synalingsedalingsegalitapabigaselingsegelinsegerinaerinapareypareypareypungusibadasungkar-pungutagu' 1tepungtepungtirigutrigotrigotrigutrigu
hayagvshow, reveal, see, demonstrate, display,Ginsan in mehayag beke' dimdiam dut kenyeng peniyek.Everything for-sure is revealed/shown and laid-out/exposed to his sight/field-of-vision. Heb 4:13.bunayag, reveal.; 2Co 1:0 Ipinahahayag niya ang malaking katuwaan, [Tagalog].synabia'2abiya'2binanbiri'biri'biri'birinenbuklu'3bunayag2bunayag2bunayag2busiksikdengdengdimdiamegeyelikatepekepa'-kepa'intunipesewdipesewdipesewdlilu'lilu'lingew2memiri'memumengindu'meninipi'metkananmetuktumekpandaw-pandawpanling3payagpegpayagpegpebunayagpegpelkeppegseyekanpemiri'pemitua'penandingpendangenpenendenpetengenpinemerita'reti'sarungseikanseyeksieksipatsipi'siyek3siyek3siyek3tarus 1tarus 1teginep langtekantekantekedtekedtengtangtengtengtengtengterebinbintiertiminiertindawar2tingara'tingnantuldu'2tumek2tuudtuuntuunugatenumbaley
hayop taluntbdreview entrysynguwep2meklagmeliuttalun
hayupnanimal, the general term for all animals.alternate form "ayup".synayupsetwa
he'advgive it to me. he', ehe' (to children) he'- hard saying to older people, not respectful.He' be daken ambung ku in.Please give to me my basket there.synbegeydaken neigbey2
he' beconjyes emphatically, respectful. Yes! Of course!Itundula' daken Biblia in. He' be.Pass to me the Bible. Yes of course.
hebagat1nmonsoon season, SW winds bringing rains, rainy season,synbarat 1delekpengdedelekan

  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >