PSB*pa-1fr. var.pə-1verbalising prefix on stativespa- /pə-verbalising prefix on stativesSBpahaap (pa-haap)do wellCSpagəgga (pa-gəgga)make firm; firmlyIB
PSB*pa-2fr. var.pə-2causative affix on verbal or stative rootspa- /pəcausative affix on verbal or stative rootsSBpahaapun (pa-halap-un)make betterCSpinumun (pə-inum-un)give to drinkNBpainumuŋgive to drinkIBpagəgga (pa-gəgga)make firm; firmlyIBmakadiaʔ (N-pa- ka- diaʔ)cause to go downIB.9dioʔdown; belowpa-causative affix on verbal or stative rootsTsg
PSB*pa-3fr. var.pə-3verb marker, Actor focus, intransitivepa- /pəverb marker, Actor focus, intransitiveSBpaləŋŋanwalksCSləŋŋanwalk
PSB*pa-4prefix indicating movement towardspa-prefix indicating movement towardsNSSSpadeomto the insideNSCSSSpambantowardsWS.1palumaʔto the houseWS.1paəmman dato themJMpaŋgawhere to?IBpato; towardsJMpatowardsTsg
PSL*paʤakcontract for the use of somethingpaʤakcontract forNSWSCSJMpaʤakagree on total bride-priceWSpaʤaksell wholesaleSSpaʤakpawnshop; monopolize a commodityTsg
PSB*pagkafr. var.pagkaʔpagkəsince; it being the case thatpagkasince (reason); given the circumstancesABWSSSpeggeʔsince (reason); given the circumstancesYKpaggaʔsince (reason); given the circumstancesNSpagga ~pagkasince (reason); given the circumstancesCSpagkaʔsince (reason); given the circumstancesCS.3
PSL*pagləllabehave in an exaggeratedly masculine waymagləlla (N-+ pagləlla)behave in an exaggeratedly masculine wayCSJMkapagləllamasculinityCSkapaglallamasculinityJMpagləllahanvaliantJMləllamale; man