Browse Rungus


a
b
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y
z

s


salauadj Engdry or smoke meat or fish over a fireBMmengeringkan daging atau ikan di atas apiSalaho inot onsi do tambang.BMKeringkan daging kijang itu.moninalauvEngsmoked meatBMproses mengeringkan ikan atau daging sasalahannEngrack for drying meat or fish over fireBMrak utk mengeringkan daging atau ikan atas apisinalaunEngdry fish or meatBMikan atau daging kering
salivEngexchangeBMgantiIsali ku do sada iti tobu ku sid tomu.BMSaya mahu mengganti tebu ini dengan ikan di tamu.misalivEngexchanging, barter tradeBMbertukar barang (sistem batter)
salinvEngtransfer, translateBMsalin, terjemahKakal oku no manalin do Kitab didino.EngI still translating the Bible now. BMSaya masih menterjemah Alkitab sekarang.manalinvEngtranslateBMmenerjemah
salipnEngcrossBMsalibIno salip dino pinasangkapan di Yesus.BMSalib itu tempat Yesus di salibkan.
salong1nEngmetaphor for money, since tree resin was used to burn for lightBMwang ringgitSuvai varo salong dot okudik diti ong ula po ilo kabun ku nizuw.EngI'll have a bit to live on, if I can getunspec. comp. formmadsalong2memasang lampu (dari damar hutan)madsalong1vEngwork, search for incomeBMmencari rezeki
salong2nEngresin, incense (general)BMdamar hutanOvongi ong salong o tutudan.EngIncense smells good when you burn it.BMDamar hutan wangi bila dibakar.unspec. comp. formmadsalong2memasang lampu (dari damar hutan)
salounEngpart where occupants wash dishesBMtakungan air kumbahan di bahagian dapur sesebuah rumahNaratu sid salou i sonduk do ginazau.BMPengaut nasi itu jatuh ke dalam kumbahan dapur.
saluadj EngassumeBMsangkakasaluadj Engalike, mixed up, interchanged, to exchange by mistakeBMtersilap (kerana hampir sama)nosoluvanadj Engmixed upBMtersilap sangka (orang, benda)podsoluvanadj Engbisexual, hermaphrodite, transvestite, homosexualBMpondan, lesbian, homosexpodsoluvonadj Engas if, closely resembleBMmirip, seakan-akan
salutnEngvale, lower ground, groove, carved partBManak sungai
samadaiadj
samarangnEnggongBMjenis gong besarTuntungon-i ino samarang ong magahau tokou no.BMKita palu gong Samarang itu bila kita membuat kenduri nanti.
sambavEnghonour, worshipBMsembah, menyembahSamba kou sid Kinoringan dot ulun Kristian om apasi kou ogi sitid pomogunan.parasambaanEngofferingBMpersembahanpasambavEngpresent offeringBMmempersembahkansambaonvEngworshipBMdi sembah, dipujasumambaEngworshipBMmenyembah
sambagvEngexposed to sickness, opp. of-obinsambag, not easily sick, resistent
sambakonEngeyebrowBMbulu keningAlisai po dohon ilo sambakon ku.EngPlease shape my eyebrow.BMTolong bentuk kening saya.
sambaonvEngworshipBMdi sembah, dipujaKadan sambaon ong yoku tu yoku diti nga riniba-i, okonko Kinoringan oku diti.unspec. comp. form ofsamba
sambatvEngmeet or encounter
sambavonEngNN of spiritBMmalaikat orang pagan
sambayangEngworshipBMibadah, sembahyangVaro sambayang do monginsuhat si dahai biano, rikot kou no.sasambayangonnEngplace to worshipBMtempat beribadahsumambayangvEngworship, gather for worshipBMberibadah, bersembahyang
sambazaanadj Engwalking togetherBMjalan bersamaSambazaan okoi no do muli sumikul nga minapit po ong yosido sid kadai.BMKami balik bersama-sama dari sekolah tapi dia singgah sebentar di kedai.unspec. comp. form ofsombozo
sambilEngat time of, at same time, simultaneouslyBMsambilan, sampingan
sambitvEngembroideryBMsulam, membuat bunga-bunga corak pada kain hitam
samodadj EngloveBMkasih, sayangMolohing noponuan do samod sid angaanak dau.EngParents have full of loves to their children.BMIbubapa dipenuhi kasih kepada anak-anaknya.asamodadj Engcaring, lovingBMpenyayangmanamodvEnglove (other)BMmengasihi, menyayangi (orang lain)monginsasamodadj Engcoax, flatter, entertain, comfort, persuadeBMmemujuk, menghiburpaanamodadj Engact of loveBMmengasihi, menyayangipanamodadj EnglovesBMsayangi, kasihisinamadanadj EnglovedBMdisayangi , dikasihi
samonjukvEngpay in cashBMbayar tunai
samouadj
sampaganakanadj Engwhole family (all from one mother)BMsatu keluarga (semua dari ibu yang sama)Sampaganakan yoti do nopunso, tu naratu sid pansung i kurita sinakaan dioti.EngTheir whole family was wiped out, because their car dropped down a steep hillside while they were driving.BMMereka satu keluarga habis terkorban sebab kereta yang mereka naiki jatuh ke gaung.unspec. comp. form ofanak